EPN-V2

Bachelorstudium i tolking i offentlig sektor Programplan

Engelsk programnavn
Bachelor's Program in Public Sector Interpreting
Gjelder fra
2023 VÅR
Studiepoeng
180 studiepoeng
Varighet
8 semestre
Programhistorikk
  • Innledning

    I saker hvor det er en språkbarriere er profesjonelt utført tolking en viktig forutsetning for at offentlige tjenestemenn og andre fagpersoner skal kunne oppfylle sin plikt til å informere, veilede og høre tjenestemottaker i tråd med forvaltningslovens og særlovenes bestemmelser om informasjons- og veiledningsplikt og partenes rett til å bli hørt. Bachelorstudium i tolking i offentlig sektor er et studietilbud for personer som ønsker utdanning som tolk.

    Tolkeutdanningen ved OsloMet – storbyuniversitetet ble opprettet som et eget fag i brev fra Kunnskapsdepartementet 20.12.06. Utdanningen er et landsdekkende tilbud der OsloMet i samarbeid med Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi) arbeider for å ivareta det offentliges behov for tilgang til kvalifiserte tolker i ulike språk.

    Tolkeutdanningen ved Institutt for internasjonale studier og tolkeutdanning tilbyr det fremste innen forsknings- og erfaringsbasert kunnskap. Utdanningen skjer i tett samspill med instituttets forskningsmiljø og med praksisfeltet.

    Bachelorstudium i tolking i offentlig sektor er et studieprogram som har varighet på fire år og tilsvarer en treårig profesjonsutdanning. Fullført studium gir graden Bachelor i tolking i offentlig sektor og forbereder studentene til å ivareta oppgaven som tolk i offentlig sektor i den språkkombinasjonen som studenten er tatt opp på bachelorprogrammet i. Studiet tilbys til tospråklige studenter med norsk som ett av sine to tolkespråk. I denne programplanen omtales det språket som ikke er norsk, som tolkespråket. Studieprogrammet er organisert i studieretninger for hvert tolkespråk. Informasjon om studieretning framkommer på vitnemålet.

  • Målgruppe

    LEARNING OUTCOMES

    At the end of the course the student has obtained the following learning outcome in terms of knowledge, skills and general competence:

    Knowledge

    The student

    • has knowledge of key types of development interventions - including official aid; policy coherence for development; advocacy and transnational activism; and corporate social responsibility.
    • has knowledge of key tendencies in the organization and aims of current development assistance - including new donors; coordination under the Sustainable Development Goals; the integration of aid with other global concerns (security, environment, and commerce) - and the overarching imperative of ensuring aid effectiveness.
    • has knowledge of how the development enterprise, as a field of practice, may be systematically and critically studied

    Skills

    The student

    • has the ability to critically discuss various types of aid development interventions and trends
    • understands the ethical challenges in the field of practice and in the study of this field

    General competence

    The student can

    • identify and make use of relevant literature in discussion of topics in the field
    • can give both written and oral presentations of a topic in the field, based on sound social sciences method
  • Opptakskrav

    LEARNING METHODS

    Lectures on the curriculum, along with student-led seminars. In seminars students work in groups where they discuss given seminar assignments. In each group, a student is assigned to write a report on the seminar discussion. If exchange students attend the course, lectures and seminars will be held in English.

  • Læringsutbytte

    REQUIREMENTS

    Students may sit exam only if the following requirements are met:

    • Submitting two individual seminar assignments - each being a 2-page report of a seminar group discussion. Assignments are graded pass/fail.
    • Attending at least 70% of seminars.

    The purpose of the above is to ensure that students engage actively with the curriculum during the course, and share insights and reflections with each other. Self-study cannot substitute for the imparting of knowledge and learning through class-room activity, and group-based and student-led learning is of particular importance. The individual student must be present in the seminars in which s/he is tasked with writing reports.

    Students attending less than 50% of seminars automatically forfeit the right to sit exam, no matter the reason for absence.

    A student who fails the 70% attendance requirement, or who fails to submit his/her reports by deadline - but does have legitimate grounds for such failure - may request an additional assignment: a paper of 2,000 words, on a title given by the teacher, to be submitted within 72 hours of issue. The same applies to a student who does submit her/his reports in time, but does not pass.

  • Innhold og oppbygging

    ASSESSMENT

    30 minutes’ individual oral examination. The student randomly draws 6 assignments from a basket containing all those discussed in seminars, and then selects 3 out of the 6 for examination.

    New/postponed exam:

    In case of failed exam or absence on legitimate grounds, the student can apply for a new or postponed exam. New/postponed exam is offered within a reasonable time span following the regular exam. The student is responsible for applying for a new/postponed exam as per the regulations set by OsloMet.

    Valgfritt emne Løper over flere semestre

    1. studieår

    2. studieår

    4. semester

    3. studieår

    5. semester

    6. semester

    4. studieår

    7. semester

    8. semester

  • Arbeids- og undervisningsformer

    None.

  • Internasjonalisering

    A graded scale from A to E for passed, and F for not passed.

  • Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter

    Arbeidskrav

    Arbeidskrav er alle former for arbeider/aktiviteter som settes som vilkår for å framstille seg til eksamen. I dette studiet består arbeidskravene av:

    • skriftlige og muntlige oppgaver
    • obligatorisk tilstedeværelse og deltakelse i læringsaktivitetene

    De ulike arbeidskravene er nærmere beskrevet i hver enkelt emneplan.

    Hensikten med arbeidskravene er primært å fremme studentens progresjon og faglige utvikling i studiet, stimulere studenten til å oppsøke og tilegne seg ny kunnskap og legge til rette for samhandling og kommunikasjon om faglige spørsmål. Arbeidskrav vurderes til godkjent/ikke godkjent.

    Studenten får skriftlig og/eller muntlig tilbakemelding fra lærer og/eller medstudent på arbeidskravene ut fra fastlagte kriterier:

    1. Relevans for tolkefaget og emnets læringsutbytte
    2. Anvendelse av anerkjente og relevante kilder
    3. Formidling av fagstoffet på en systematisk måte
    4. Kritisk refleksjon

    Tilbakemelding forutsetter at oppgaven er levert til fastsatt tid. Arbeidskrav som ikke blir godkjent, må forbedres før ny innlevering.

    Arbeidskrav skal være levert/utført innen fastsatt(e) frist(er). Gyldig fravær dokumentert med for eksempel sykemelding gir ikke fritak for å innfri arbeidskrav. Studenter som på grunn av sykdom eller annen dokumentert gyldig årsak ikke leverer/utfører arbeidskrav innen fristen, kan få forlenget frist. Ny frist for å innfri arbeidskrav avtales i hvert enkelt tilfelle med den aktuelle læreren.

    Arbeidskrav vurderes til «Godkjent» eller «Ikke godkjent». Studenter som leverer/utfører arbeidskrav innen fristen, men som får vurderingen «Ikke godkjent», har anledning til to nye innleveringer/utførelser. Studenten må da selv avtale ny innlevering av det aktuelle arbeidskravet med faglærer. Studenter som ikke leverer/utfører arbeidskrav innen fristen og som ikke har dokumentert gyldig årsak, får ingen nye forsøk.

    Obligatorisk tilstedeværelse

    Der det er obligatorisk tilstedeværelse/krav om deltakelse i læringsaktivitetene, må studenten være til stede/delta på minst 80 % innenfor hvert emne. Det er krav om deltakelse i organiserte læringsaktiviteter fordi disse omfatter ferdighetstrening og/eller samarbeidslæring, ofte i språkgrupper som krever at flere i samme språk er til stede samtidig. Studentens bidrag med erfaringer og refleksjoner er viktige læringsressurser i studiet. Verken sykdom eller andre grunner fritar for deltakelse i disse aktivitetene.

  • Vurdering og sensur

    Studenten vil møte ulike vurderingsformer gjennom studiet. Vurderingsformene skal ivareta en kontinuerlig prosess med et tosidig formål: fremme læring og dokumentere at studenten har oppnådd læringsutbyttet. Enkelte eksamener i praktisk tolking tas opp på video for å gi eksamenskommisjonen konkret grunnlag for vurdering og for å gi kandidaten klagerett. Opptak av studenten på video er en vanlig arbeidsform på studiet. Opptakene vil bli håndtert på en forsvarlig måte etter gjeldende retningslinjer.

    Vurderingen tar utgangspunkt i emnets læringsutbytte, og man vurderer om studenten har oppnådd det planlagte læringsutbyttet. Vurderingsuttrykkene som anvendes er Bestått/Ikke bestått eller bokstavkarakterer (A-F).

    Vurderingsformer og sensorordninger er nærmere beskrevet i hver enkelt emneplan.

    Rettigheter og plikter ved eksamen

    Studentens rettigheter og plikter framgår av forskrift om studier og eksamen ved OsloMet – storbyuniversitetet. Forskriften beskriver blant annet vilkår for ny/utsatt eksamen, klageadgang og hva som regnes som fusk ved eksamen. Studenten er selv ansvarlig for å melde seg opp til eventuell

    Vurderingskriterier er beskrevet i de enkelte emneplanene.

    Sammensetning av eksamenskommisjon

    Sammensetning av eksamenskommisjon beskrives konkret for det enkelte emnet.

    Studiet har egne kriterier for oppnevning av sensorer i språk som ikke tilbys som undervisningsfag i Norge, eller hvor det er vanskelig å finne sensorer.

  • Øvrig informasjon

    The course is open to third-year Bachelor students in Development Studies at HiOA, and exchange students. Exchange students must have completed at least a one-year introductory course in Development Studies.