EPN-V2

TLK2200 Fjerntolking Emneplan

Engelsk emnenavn
Remote Interpreting
Studieprogram
Bachelorstudium i tolking i offentlig sektor
Omfang
15.0 stp.
Studieår
2024/2025
Timeplan
Emnehistorikk

Innledning

Ingen

Forkunnskapskrav

Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

Kunnskap

Studenten

  • har kunnskap om mangfold og ungdomskultur, og de utfordringer som knytter seg til dette
  • har kunnskap om sosiale og emosjonelle ferdigheter
  • har kunnskap om muligheter og utfordringer i arbeid med utvikling av relasjonskompetanse

Ferdigheter

Studenten

  • kan initiere og lede prosesser om utvikling av relasjonskompetanse
  • kan legge til rette for motivasjon og mestring hos elever, spesielt på gruppenivå
  • kan anvende relevante kommunikasjonsferdigheter i samspillsprosesser

Generell kompetanse

Studenten

  • kan anvende arbeidsplassen som lærings- og utviklingsarena
  • kan reflektere kritisk over egen rolle og egne beslutninger i endrings- og utviklingsarbeid
  • kan anvende nasjonal og internasjonal forskning som grunnlag for vurdering av relasjonskompetanse

Læringsutbytte

Se punkt om arbeids- og undervisningsformer i programplanen

Innhold

Emnet inneholder følgende temaområder:

  1. Teoretisk innføring i fjerntolking
  • Fjerntolkingens historikk, premisser og utbredelse i Norge og internasjonalt.

2. Praktisk innføring i fjerntolking

  • Tolketekniske problemstillinger
  • Kommunikative og interaksjonelle problemstillinger

3. Muligheter og begrensninger ved tolkemediert interaksjon via skjerm og telefon sammenlignet med frammøtetolking

4. Etikk

5. Språkarbeid- videreutvikling av tospråklige ferdigheter innen spesifikk fagterminologi, nyere språkutvikling, språklige registre, eget vokabular og språkføring

Arbeids- og undervisningsformer

Eksamen er en individuell skriftlig prosjektoppgave. I eksamensbesvarelsen skal studenten drøfte erfaringer fra utviklingsarbeidet i lys av teori og studiets læringsutbytte. Omfang: 1500 til 2000 ord.

Eksamen vurderes til A-F.

Arbeid med eksamensoppgaven foregår gjennom hele emnet og innlevering er ved avslutning av emnet.

Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter

Alle hjelpemidler tillatt.

Vurdering og eksamen

Eksamen vurderes til A-F.

Hjelpemidler ved eksamen

Sentrale temaer i emnet:

  • Relasjonskompetanse i et systemperspektiv
  • Sosial og emosjonell kompetanse
  • Mangfold og utenforskap
  • Ledelse av utviklingsprosesser
  • Relasjoner i samarbeid og konflikt

Vurderingsuttrykk

Bestått / Ikke bestått.

Vurderingskriterier

Bestått: Studenten dokumenterer gode ferdigheter i praktisk fjerntolking og behersker tolkeformen godt språklig og tolketeknisk. Studenten viser et godt refleksjonsnivå i forhold til læringsmålene.

Ikke bestått: Studenten dokumenterer ikke tilstrekkelig gode ferdigheter i praktisk fjerntolking og/eller behersker ikke tolkeformen tilfredsstillende tolketeknisk. Studenten viser ikke et tilstrekkelig refleksjonsnivå i forhold til læringsmålene.

Sensorordning

Mappen vurderes av en intern sensor og en ekstern sensor som behersker norsk og tolkespråket.