Programplaner og emneplaner - Student
TLK1000 Introduction to Interpreting in the Public Sector Course description
- Course name in Norwegian
- Innføring i tolking i offentlig sektor
- Study programme
-
Bachelor's Program in Public Sector Interpreting
- Weight
- 30.0 ECTS
- Year of study
- 2025/2026
- Curriculum
-
FALL 2025
- Schedule
- Programme description
- Course history
-
Introduction
Emnet Innføring i tolking i offentlig sektor (30 studiepoeng) gir en praktisk-teoretisk innføring i tolkefaget som forbereder studentene på tolking av institusjonelle samtaler i norsk offentlig sektor, der tolking gjør offentlige tjenesteytere og andre fagpersoner i stand til å informere, veilede og høre partene i saker med språkbarriere. Emnet går over to semestre (høst og vår), og gir innføring i yrkesetikk og profesjonskunnskap for tolker samt i konsekutiv frammøtetolking av dialoger.
Emnet kan også tas som en egen frittstående utdanning på 30 studiepoeng. Ved bestått praktisk prøve vil da sluttdokumentasjon for Innføring i tolking i offentlig sektor (30 studiepoeng) skrives ut.
Learning outcomes
Masteroppgaven er et selvstendig arbeid på 40 studiepoeng og skrives innenfor masterprogrammets faglige profil. Studenten velger selv relevant tema og problemstilling. I arbeidet med masteroppgaven skal studentene videreføre den kompetansen studentene har tilegnet seg gjennom de øvrige delene av studiet. Masteroppgaven skal vise selvstendighet, forståelse, modning og refleksjon.
Undervisningsspråk er norsk.
Content
Det benyttes en intern og en ekstern sensor til sensurering av alle oppgavene.
Teaching and learning methods
Emnet er organisert på deltid over to semester (høst og vår) med obligatoriske læringsaktiviteter underveis. Studiet er nettbasert, men har også samlinger ved OsloMet. Studenten må ha tilgang til datamaskin og internett og kunne delta i nettbaserte læringsaktiviteter, også på kveldstid og i helger. Det forutsettes stor grad av selvstudium og samarbeid i studentgrupper. Informasjon om antall samlinger, og antall dager per samling, kunngjøres på nettsidene til universitetet. Det er viktig at studenter setter seg inn i omfanget av obligatoriske læringsaktiviteter.
Course requirements
Se programplan for Bachelorstudium i tolking i offentlig sektor om arbeidskrav og obligatoriske læringsaktiviteter.
Følgende arbeidskrav må være godkjent før avsluttende eksamen kan avlegges:
- Et individuelt skriftlig essay over oppgitt tema innen emnet. Essayet skal ha en akademisk form med omfang 1300 ord +/- 10 % ved innlevering og vurderes av faglærer. Det tilbys felles veiledning via nettet.
- En rapport fra observasjon av to selvvalgte rettsmøter, hvorav ett uten tolking og ett med tolking. Rapporten har form som et fast oppsatt observasjonsskjema.
Formålet med det første arbeidskravet er å gi studenten trening i akademisk skriving. Formålet med det andre arbeidskravet er at studenten får innblikk i rettsmøtets form og roller, både uten tolking og med tolk til stede.
Obligatorisk deltakelse i læringsaktiviteter
- 80 % deltakelse på læringsaktiviteter beskrevet i undervisningsplan.
Assessment
Arbeidet med masteroppgaven innledes med et seminar der mulige temaer for masteroppgaven diskuteres og ønske om veileder drøftes. I tillegg arrangeres det to temaspesifikke avhandlingsseminarer der studentene legger frem deler av oppgaven, og får kommentarer og tilbakemeldinger fra lærere og opponenter (ett i høstsemesteret og ett i vårsemesteret). Seminarene finner sted ved fysisk fremmøte på campus.
Det gis tilbud om 10 timer veiledning pr. masteroppgave. I tillegg får studenten(e) veiledning i forbindelse med masteroppgaveseminarene. En veiledningsavtale mellom student og veileder skal senest være inngått før første materoppgaveseminar.
Studenten mottar veiledning og oppfølgning ved veiledningsmøter med tildelt veileder og i forbindelse med avhandlingsseminarer.
Dersom tidligere innlevert arbeid inngår i masteroppgaven, er det viktig å være bevisst på eventuell risiko for selvplagiering. Vi minner om viktigheten av å sette seg inn i reglement om gjenbruk av eget arbeid. Mer detaljert informasjon vil du finne i canvas.
Permitted exam materials and equipment
For å kunne framstille seg til eksamen må studenten ha følgende godkjente individuelt arbeidskrav:
- Tilstedeværelse samt fremlegg av eget arbeid ved de to temaspesifikke masteroppgaveseminarene, som hver er over to dager. I forkant av seminarene skal det innleveres en seminartekst på 5-8 sider som gir grunnlag for presentasjonen. Omfang på fremlegg av masteroppgavens problemstilling/tema er 15 minutter pr. oppgave.
Dersom den muntlige fremleggelsen ikke kan gjennomføres til oppsatt tidspunkt, eller ikke blir godkjent, kan studenten alternativt levere skriftlige tilbakemeldinger på seminartekst på ca. ½- 1 side til hver student som fremlegger samme dag. I tillegg skal det leveres en seminartekst på 5-8 sider innen angitt frist.
Arbeidskrav skal være gjennomført innen fastlagt tid, og godkjent av faglærer før studenten kan fremstille seg til eksamen.
Formålet med arbeidskravet er å gi anledning til muntlig fremleggelse av masterprosjektet innen muntlig forsvar av masteroppgaven, samt gi mulighet for tilbakemelding fra øvrige veiledere og studenter i tillegg til egen veileder.
Grading scale
Eksamen består av to deler: masteroppgaven og individuell muntlig eksamen.
Masteroppgaven kan leveres enten individuelt eller i grupper bestående av to studenter.
Individuelle masteroppgaver skal ha et omfang på 60-80 sider, og masteroppgave skrevet av to studenter skal ha omfang på 70-90 sider. Forside, innholdsfortegnelse, litteraturliste og vedlegg er ikke inkludert.
Masteroppgaven leveres inn i digital form (pdf-format). Skrifttype og skriftstørrelse: Arial / Calibri / Verdana 12 pkt. Linjeavstand: 1,5
Den individuelle muntlige eksamen gir anledning for justering av karakteren på masteroppgaven opp eller ned én karakter. Den endelige karakteren inngår på vitnemålet.
Masteroppgaven må være bestått før studenten (e) kan fremstille seg for muntlig eksamen, og muntlig eksamen varer en time.
En student kan levere ny eller revidert masteroppgave én gang dersom masteroppgaven ikke er bestått. Studenten har rett til én ekstra veiledningstime før ny innlevering. En student kan ikke levere en ny masteroppgave i samme studieprogram dersom masteroppgaven er vurdert til bestått.
Ved eventuell klage på karakter blir ny kommisjon nedsatt for å vurdere oppgaven. Dersom karakteren blir endret vil ny muntlig eksamen bli avholdt.
Masteroppgaven kan leveres på norsk eller engelsk, og studenten velger selv språk for muntlig eksamen (norsk eller engelsk).
Examiners
Alle hjelpemidler er tillatt så lenge regler for kildehenvisning følges.
Admission requirements
Gradert skala A - F.