Programplaner og emneplaner - Student
TEGN3120 Interpreting, Guiding and Environmental Description for Individuals with Aquired Deafblindness Course description
- Course name in Norwegian
- Tolking, ledsaging og beskrivelse for personer med ervervet døvblindhet
- Study programme
-
Norwegian Sign Language
- Weight
- 10.0 ECTS
- Year of study
- 2024/2025
- Curriculum
-
SPRING 2025
- Schedule
- Programme description
- Course history
-
Introduction
Dette emnet bygger videre fra emnene Videregående tegnspråktolking (TEGN2120) og Reflekterende praksis (TEGN3110) og tar for seg tolking, ledsaging og beskrivelse for personer som har en alvorlig grad av kombinert syns- og hørselshemming / ervervet døvblindhet. Undervisningen i emnet gis gjennom praktiske øvelser, veiledning og dialogiske teoriforelesninger om og i ulike kommunikasjonsmetoder som benyttes av personer med døvblindhet. Det legges stor vekt på egeninnsats i og utenom timene.
Emneplan ble godkjent av utdanningsutvalget LUI 29. november 2021 og gjelder fra høsten 2022.
Required preliminary courses
Ingen forkunnskapskrav.
Learning outcomes
Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:
Kunnskap
Studenten har
- kunnskaper om ulike former for kombinert syns- og hørselshemming
- kunnskaper om de kommunikasjonsformer døvblinde benytter
- kunnskaper om prinsipper for god ledsaging og beskrivelse
Ferdigheter
Studenten kan
- tolke til taktilt tegnspråk kombinert med tohånds- og enhåndsalfabet
- tolke til tegnspråk og TSS i ulike former for begrensede synsfelt
- fungere i et samarbeid der det blir tolket til tydelig tale
- benytte haptiske signaler
- benytte konvensjonelle ledsagingsteknikker på en trygg og effektiv måte
- utføre hensiktsmessig beskrivelse
Generell kompetanse
Studenten
- har den profesjonelle kompetansen som er spesifikk for å kunne utføre tolking, ledsaging og beskrivelse for mennesker med ulike former for kombinerte syns- og hørselshemming på profesjonelle og trygge måter.
Generell kompetanse om tolkeetikk og andre forhold dekkes delvis også gjennom andre emner. Emnet er således ikke selvstendig kompetansegivende.
Content
Jorunn Vindegg.
Teaching and learning methods
Undervisningen gjennomføres både med plenumsaktiviteter og arbeid i mindre grupper. Undervisningen har et betydelig innslag av praktiske øvelser, ispedd veiledning i store eller små grupper, forelesninger, diskusjoner med mer.
Course requirements
For å kunne framstille seg til eksamen må studenten ha følgende godkjente arbeidskrav:
- Arbeidskrav: En skriftlig individuell oppgave med et omfang på 1500-2000 ord.
Arbeidskrav må være gjennomført og godkjent innen fastlagt frist for at studenten skal kunne framstille seg til eksamen. Dersom skriftlig arbeidskrav ikke blir godkjent, gis det anledning til å kunne levere en forbedret versjon én gang innen angitt frist.
All undervisning er obligatorisk. Obligatorisk aktivitet må være gjennomført og godkjent innen fastlagt frist for at studenten skal kunne framstille seg til eksamen. Ved fravær over 25 % må det avtales med emneansvarlig om og eventuelt hvordan dette kan kompenseres. Kompenserende arbeidskrav må være godkjent for å kunne framstille seg til eksamen.
Assessment
Eksamen i emnet er en individuell skriftlig hjemmeeksamen over 7 dager. Hjemmeeksamen skal ha et omfang på 4000 ord (+- 10 %). Forside og litteraturliste kommer i tillegg. Skrifttype og skriftstørrelse: Arial / Calibri 12pkt. Linjeavstand: 1,5.
Studenter med gyldig fravær eller som ikke består eksamen har rett til ny/utsatt eksamen som har lik utforming som ordinær. Det vil bli gitt en ny eksamensoppgave. En eventuell ny/utsatt eksamen arrangeres i begynnelsen av vårsemesteret.
Permitted exam materials and equipment
Alle hjelpemidler er tillatt så lenge regler for kildehenvisning følges.
Grading scale
Gradert skala A-F.
Examiners
Det benyttes en intern og en ekstern sensor.