EPN-V2

TEGN2130 Introduksjon til skrivetolking Emneplan

Engelsk emnenavn
Introduction to Speech to Text Interpreting
Studieprogram
Norsk tegnspråk
Omfang
5.0 stp.
Studieår
2025/2026
Timeplan
Emnehistorikk

Innledning

Emnet fokuserer på tolking fra norsk talespråk til norsk skriftspråk. Emnet har fellesundervisning, men er i høy grad basert på egeninnsats gjennom bruk av øvingsprogram og digitale øvelser. Emnet må ses i sammenheng med praksis og andre emner på andre år i studieretning tolk, og forbereder studentene på emnet Skrivetolking som kommer på tredje trinn i bachelorprogrammet.

Emneplan ble godkjent i utdanningsutvalget LUI 29. november 2021 og gjelder fra høsten 2022.

Forkunnskapskrav

Emnet avsluttes med individuell praktisk eksamen i tolking, ledsaging og beskrivelse. Eksamen gjennomføres som rollespill der studenten tolker, ledsager og beskriver for to aktører, hvorav én har kombinert syns- og hørselstap. Eksamenssituasjonen utspiller seg som en samtalesituasjon med noe ledsaging og beskrivelse. Eksamen har et omfang på om lag 30 minutter. Eksamensspråk er norsk tegnspråk.

Ny/utsatt eksamen foregår som ordinær eksamen.

Læringsutbytte

Ingen hjelpemidler tillatt.

Innhold

Emnet gir en innføring i hurtigskriving (touch) på tastatur, bruk av og oppsett av tekniske løsninger som autokorrektur, komprimeringsteknikker, og ergonomi.

Arbeids- og undervisningsformer

Gradert skala A-F.

Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter

Det benyttes en intern og en ekstern sensor.

Vurdering og eksamen

Undervisningen tar utgangspunkt i praktiske øvelser i tolking, ledsaging og beskrivelse, der studentene vil få førstehånds erfaringer med de utfordringer som finnes på dette området. I undervisningen vil vi diskutere erfaringene i teoretiske perspektiver hentet fra teori om språk, kommunikasjon, oversetting, etikk og så videre. Deler av undervisningen organiseres som arrangert praksis med eksterne døvblinde aktører.

Hjelpemidler ved eksamen

Autokorrekturliste(r) og ev. forberedelsesmateriale gitt ut ifm. eksamen/prosjektuka.

Vurderingsuttrykk

Bestått-Ikke bestått

Kravet for bestått er å produsere en tilfredsstillende, tolket tekst i en tilrettelagt situasjon, samt vise evne til refleksjon rundt egen tolking. Teksten skal være en tolket gjengivelse av muntlig tale og annen auditiv informasjon i situasjonen, uten vesentlig språklige eller innholdsmessige avvik.

Sensorordning

Det benyttes en intern og en ekstern sensor.