Programplaner og emneplaner - Student
SPPT1010 Grunnleggende kommunikasjon på tegnspråk Emneplan
- Engelsk emnenavn
- Basic Communication in Norwegian Sign Language
- Studieprogram
-
TegnspråkNorsk tegnspråk
- Omfang
- 20.0 stp.
- Studieår
- 2017/2018
- Programplan
- Emnehistorikk
-
Innledning
Studentene skal tilegne seg grunnleggende ferdigheter i norsk tegnspråk slik at de kan forstå og selv delta i enkle samtaler om hendelser i hverdagen, og slik at de kan forstå og selv produsere korte og enkle fortellinger.
Læringsutbytte
Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:
Kunnskap
Studenten
- kjenner til de basale tegnene
- kjenner til håndalfabetene
- kjenner til grunnleggende grammatikk i norsk tegnspråk
- kjenner til turtakingsregler
Ferdigheter
Studenten
- kan kommunisere og bruke enkle setningstyper som fortellende, spørrende, benektende og bekreftende
- kan fortelle både i monologer og dialoger
- kan enkle strategier for å sikre kommunikasjon og unngå misforståelser
Generell kompetanse
Studenten
- har kjennskap til myter og andre misoppfatninger av norsk tegnspråk og om døve mennesker
- har kjennskap til grammatiske strukturer i norsk tegnspråk
Innhold
Studentene lærer et grunnleggende vokabular, håndalfabet, skille mellom utsagnssetninger og ulike typer spørresetninger, uttrykke negasjon og bekreftelse på forskjellige måter, bruke lokalisasjon i dialoger og monologer, bruke turtakingssignaler, gi uttrykk for tid i dialoger og monologer, bruke strategier for avlesning, strategier for å sikre kommunikasjon og unngå misforståelser.
Arbeids- og undervisningsformer
Den praktiske undervisningen foregår gruppevis med faglærer. Det forutsettes aktiv bruk av video ved selvstudium. Det blir gitt fortløpende tilbakemeldinger fra faglærerne på studentenes tegnspråklige produksjon. Undervisningen gis i all hovedsak på norsk tegnspråk. Det forventes at studentene ikke bruker talespråk i disse timene. Det benyttes tolk ved behov.
Undervisningen gis i form av forelesninger, veiledning og praktiske oppgaver. Gjennomføring av praktiske oppgaver skjer på tegnspråk. Tavlebruk, bilder, skrift, video og håndalfabet vil også bli benyttet. Utstyr som hørselsvern og ørepropper vil benyttes i perioder.
Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter
Arbeidskrav
Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:
Studentene skal levere til faglærer og få godkjent tre arbeidskrav, to av disse i gruppe. Av praktiske hensyn bør gruppen bestå av to studenter. Formålet med arbeidskravet er å gi studenten tilstrekkelig refleksjonsgrunnlag og veiledning i emnets faglige innhold. Studentene vil gi hverandre tilbakemelding på et av arbeidskravene, på de to andre gis tilbakemelding av faglærer.
Faglig aktivitet med krav om deltakelse
Det er krav om tilstedeværelse i undervisningen i emnet. Kravet om tilstedeværelse har sammenheng med emnets praktiske karakter. For å få avlegge eksamen kreves minimum 80 prosent tilstedeværelse. Sykdom og dokumentert fravær fritar ikke for kravet om deltakelse. Ved helt spesielle omstendigheter kan det etter avtale med faglærer gis kompensatoriske oppgaver ved overskridelse av fraværet.
Vurdering og eksamen
Avsluttende vurdering gjennomføres i høstsemesteret.
Avsluttende vurdering
Eksamen er en individuell to timers eksamen, hvor 1,5 timer er forberedelsestid. Eksamen foregår i språklab. Oppgaven kommer i form av en video, hvor studenten presenteres for en tekst på tegnspråk presentert muntlig av en tegnspråkmodell. Studenten skal svare på et antall spørsmål knyttet til denne teksten. Så får studenten en valgfri oppgave og skal forberede en egen tekst på tegnspråk på ca. 3 minutter. Etter forberedelsestiden skal studenten inn til muntlig eksaminasjon og besvare oppgavene på tegnspråk.
Avsluttende vurdering sensureres av ekstern og intern sensor. Det gis gradert bokstavkarakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er ikke bestått.
Eksamensspråk
Eksamen gjennomføres på norsk tegnspråk.
Ny/utsatt eksamen
Ny/utsatt eksamen foregår som ordinær eksamen.
Pensumliste
Pensum for alle emnene i bachelorstudiet
Oppdatert juni 2017.
Første studieår
Totalt 2390 sider.
Pensum for første studieår er organisert etter emner.
Grunnleggende tegnspråkteori
Bøker
Bergman, Brita & Thomas Björkstrand: Teckentranskription. (Forskning om teckenspråk XXV.) 2015. Stockholm: Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. Tilgjengelig på Internett: http://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:876223/FULLTEXT01.pdf s. 28
Grønlie, S. M.: Uten hørsel? En bok om hørselshemming , 2005. Oslo: Fagbokforlaget. S. 208
Hansen, Aa. L., Garm N., Hjelmervik E. (2008): Hørsel - språk og kommunikasjon , Møller kompetansesenter, Statlige spesialpedagogiske støttesystem. En artikkelsamling. s. 305
Jørgensen, Sissel Redse og Rani Lill Anjum (red): Tegn som språk. En antologi om tegnspråk , 2006. Oslo: Gyldendal Akademisk. Kapittel 1 (Haualand), 3 (Kermit), 6 (Schröder), 9 (Vonen) og Appendix (Schröder).
Kristoffersen, K. E., Simonsen, H. G. og Sveen A.: Språk. En grunnbok , 2005. Oslo: Universitetsforlaget. Kapitlene 1 (Hva er språk?), 8.1 (Fonetikk: Innledning), 9.1-9.3 (Fonologi: Innledning, Språket som system og Fonemet), 11 (Morfologi), 12 (Syntaks), 14 (Språktypologi) og 16 (Språkvariasjon) s. 228
Malmquist, Ann Kristin & Mosand, Nora Edwardsen : Se mitt språk! Språkbok - en innføring i norsk tegnspråk, 1996. Bergen: Døves forlag. Er tilgjengelig i Nasjonalbibliotekets digitale bokhylle -http://www.nb.no/nbsok/nb/78ac0fc08fcada8c48662e9bcab15d1c?lang=no#7
Vogt-Svendsen, Marit: Norske døves tegnspråk - noen pedagogiske og språkvitenskapelige aspekter , 1983. Trondheim: Tapir. 155 s. S 1-26 (s. 26 )
Schröder, Odd-Inge & Arnfinn Muruvik Vonen: "Tegnspråk som undervisningsspråk i en tospråklig døveundervisning." I: E. Befring & R. Tangen (red.): Spesialpedagogikk. 2008. Oslo: Cappelen Akademiske. s. 22
Kompendium
Tegnspråk og tolking, SPPT1020 Grunnleggende tegnspråkteori:
Bergman, Brita: Teckenspråket - ett svenskt minoritetsspråk.(Forskning om teckenspråk XVII.) , 1992. Stockholms Universitet. ISBN: s. 13
Bergman, Brita: "Satsstruktur i teckenspråket." I: Kompendium i teckenspråksgrammatik. , 1995. Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik, s. 1-16 (s. 16)
Ohna, Stein Erik: "Introduksjon og problemstilling". I: Å være døv i en hørende verden. Hovedoppgave i spesialpedagogikk. 1998. Universitetet i Oslo. s. 1-18 (s. 18)
Schröder, Odd-Inge: Myter om tegnspråk , 2007. Institutt for spesialpedagogikk, Universitetet i Oslo. s. 9
Schröder, Odd-Inge: Tidlig døvehistorie , 2007. Institutt for spesialpedagogikk, Universitetet i Oslo. s. 6
Schröder, Odd-Inge: "Fonologien i norsk tegnspråk." I: Tellevik, J. M., Vogt-Svendsen, M. & Schröder, O-I. (red.): Tegnspråk og undervisning av døve barn, 1983. Trondheim: Tapir. s. 39-52 (s. 14)
Schröder, Odd-Inge: "Trekk fra tegnspråket hos en 3-åring." I: Mjaavatn, P. E. & Smith, L. (red.): Barnespråk: om normal og avvikende språkutvikling. Artikkelsamling , 1986. Trondheim: Universitetet i Trondheim. s. 59-74 (s. 16)
Schröder, Odd-Inge: "A Norwegian minority language: Sign Language."I: Røyneland, U. (red.): Language Contact and Language Conflict. Proceedings of the International Ivar Aasen Conference 14-16 November 1996, University of Oslo , 1996. Volda College. s. 249-258 (s. 10)
Schröder, Odd-Inge: "Døvehumor - hva er det for noe?", 1998. Nordisk Tidsskrift för dövundervisningen nr. 2. s. 1-15 (s. 15)
Vogt-Svendsen, Marit: Døves tospråklighet og tospråklig undervisning av døve , 1987(a). Hosle: Statens spesiallærerhøgskole. s. 29
Vogt-Svendsen, Marit: Tegnspråk og norsk og blandingsformer av de to språkene , 1987(b). Hosle: Statens spesiallærerhøgskole. s. 24
Anbefalt støttelitteratur
Teckenspråk och teckenspråkiga. Kunnskaps- och forskningsöversikt.: Delbetänkande av utredningen. Översyn av teckenspråkets ställing , 2006 (SOU 2006:29). Statens offentliga utredningar, Stockholm.
Vonen, Arnfinn Muruvik: "Norsk tegnspråk og døves språksituasjon i Norge." I Tove Bull og Anna-Riitta Lindgren (red.): De mange språk i Norge. Flerspråklighet på norsk , 2009. Oslo: Novus. s. 85-106 (s. 21)
Vonen, Arnfinn Muruvik. "Sign languages and linguistic imperialism" I: Birgit Brock-Utne & Gunnar Garbo (red.): Language and Power. The Implications of Language for Peace and Development. (2009) , Dar Es Salaam: Mkuki na Nyota Publishers. S. 267-273. (7 s.)
Videregående tegnspråkteori
Bøker
Bergh, Grete: Norsk tegnspråk som offisielt språk , 2004. Oslo: ABM-Utvikling. s. 63
Breivik, Jan Kåre: Døv identitet i endring. Lokale liv - globale bevegelser , 2007. Oslo: Universitetsforlaget. s. 251
Engberg-Pedersen, Elisabeth: Lærebog i tegnsprogs grammatik , 1991. København: Døves Center for Total Kommunikation. s. 170
Hedberg, Tomas: Persontecken. Deras härkomst, bildningssätt och användning. Forskning om Teckenspråk (FoT) XVI , 1989. Stockholm: Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. s. 63
Herland, Helge (red.): Tegnspråkets fremtid - vårt felles ansvar. Norges døveforbund 90 år 1918-2008 , 2008. Norges døveforbund, Oslo. s. 192
Johannessen, Janne Bondi (red.): På språkjakt- problemer og utfordringer i språkvitenskapelig datainnsamling , 2003. Oslo: Unipub forlag. Kap. av Vonen og kap. av Lanza, s. 31-81 (s. 51)
Jørgensen, Sissel Redse & Anjum, Rani Lill (red.): Tegn som språk. En antologi om tegnspråk , 2006. Oslo: Gyldendal Akademisk. Kap. 8 (Nesse m.fl.). (s. 12)
Vogt-Svensen, Marit: Norske døves tegnspråk - noen pedagogiske og språkvitenskapelige aspekter , 1983. Trondheim: Tapir. s. 27-167 (s. 141)
Kompendium
Tegnspråk og tolking - SPPT 1040 Videregående tegnspråkteori:
Bergman, Brita: "Verb och adjektiv. Några morfologiska processar i det svenska teckenspråket." I: Föreläsningsanteckningar , 1990. Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik. s. 1-8 (s. 8)
Bergman, Brita: "Manuell och icke-manuell negation i svenska teckenspråket." I: Översättningar av föredrag vid den fjärde europeiska kongress om teckenspråksforskning München, september 1994. , 1995 a. Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik. s. 1-22 (s. 22)
Bergman, Brita: "Några satstyper i svenska teckenspråket." I: Kompendium i teckenspråksgrammatik , 1995 b. Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik. (s. 17)
Frishberg, Nancy: "Historical change: from iconic to arbitrary." I: Klima, E. & Bellugi, U. (red.): The signs of language , 1979. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. s. 67-83 (s. 17)
Greftegreff, Irene: En foreløpig oversikt over statiske håndformer med allofoner, samt dynamiske håndformendringer i Norsk tegnspråk (NTS) , 1990a. Arbeidsdokument, 25. oktober 1990. Trondheim: Institutt for tegnspråk. (= Vedlegg 1 til Greftegreff, I: Håndformer og håndformsendringer i norsk tegnspråk. En innledende undersøkelse av foneminventaret. Hovedfagsoppgave, våren 1991. Lingvistisk institutt, Universitetet i Trondheim.). (s. 10)
Greftegreff, Irene: Distinktive trekk ved fingerstillinger i Norsk tegnspråk. Forslag til et notasjonssystem for håndformer, med eksempler , (1990b). Arbeidsdokument desember 1990. (= Vedlegg 2 til Greftegreff, I:Håndformer og håndformsendringer i norsk tegnspråk. En innledende undersøkelse av foneminventaret.Hovedfagsoppgave, våren 1991. Lingvistisk institutt, Universitetet i Trondheim.) s. 14
Gregory, Susan: "The bilingual education of deaf children: theory and practice." I: Zaitseva, G. L., Komarova, A. A. & Pursglove, D. M. (red.): Deaf children and bilingual education. Proceedings of the International Conference on Bilingual Education of Deaf Children , 1998. Moskva: Zagrey. S. 64-74 (s. 11)
Grosjean, François: "The bilingual & the bicultural person in the hearing & in the deaf world", 1992. Sign Language Studies 77. S. 307-320 (s 16)
Holm, Astri & Amundsen, Guri: "Tegnspråk og norsk og noen døve elever i et tospråklig læringsmiljø." Fottland, I: H. (red.): Tilpasning og tilhørighet i en skole for alle , 2001. Bergen: Fagbokforlaget. S. 123-138 (s. 16)
Schröder, Odd-Inge: Håndalfabetene , 1995 a. Universitetet i Oslo, Institutt for spesialpedagogikk. s. 22
Schröder, Odd-Inge: Tallsystemene i norsk tegnsprog , 1995 b. Universitetet i Oslo, Institutt for spesialpedagogikk. S. 19
Schröder, Odd-Inge: "Tegnsprog og poesi", 1983. Nordisk tidsskrift för dövundervisningen, nr. 4. s. 154-157 (s. 4)
Vogt-Svendsen, Marit: "Undervisning om eget språk. Noen eksempler på hvordan og hvorfor." I: Tellevik, J. M., Vogt-Svendsen, M. & Schröder, O-I. (red): Tegnspråk og undervisning av døve barn , 1983. Trondheim: Tapir. S. 89-104 (s. 16)
Vogt-Svendsen, Marit: "Eye gaze in Norwegian Sign Language interrogatives." I: Edmonson, W. H. og Karlsson, F. (red.): Papers from the Fourth International Symposium on Sign Language Research , 1990. Hamburg: Signum. S. 153-162 (s. 10)
Vonen, Arnfinn Muruvik: "Bilingualism - a future asset in the education of socially deaf children", 2007. I Hyde, M. & Høie, G.: Constructing educational discourses on deafness (Skådalen Publication Series No. 26.) Oslo: Skådalen kompetansesenter. S. 102-112 (s. 11)
Vonen, Arnfinn Muruvik: "Issues of language contact across modalities. Communication between deaf and hearing people." .I: Brendemoen, B., Lanza, E. & Ryen, E. (red.): Language encounters across time and space , 1999. Oslo: Novus Press. S. 205-223 (s. 19)
Wallin, Lars: Sammansatta tecken i svenska teckenspråket. (Forskning om Teckenspråk VIII.) , 1982. Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik. (s 26)
Woll, Bencie: "Development of signed and spoken languages." I: Gregory, S., Knight, P., McCracken, W., Powers, S. & Watson, L. (red.): Issues in deaf education , 1998. London: David Fulton Publishers. S. 58-68 (s. 11)
Anbefalt supplerende litteratur
Anderson, Per: Hovedlinjer i døveundervisningens historiske utvikling. Sammendrag av forelesninger ved utdanningskurs for døvelærere Oslo 1958 , 1960. Oslo: S. Hammerstads Boktrykkeri. (162 s.).
Branson, Jan og Miller, Don: Damned for their difference. The cultural construction of deaf people as disabled , 2002. Washington, DC: Gallaudet.
Brauti, Jon Martin: Grenseløs verden. Visuell kommunikasjon på tvers av alle grenser. Fire norske døve jorda rundt. , 2006. Haslum Grafisk AS.
Herland, Helge: 10 døve og hørselshemmede forteller. 2016. [Oslo:] Norges Døveforbund.
Kunnskapsløftet for hørselshemmede. Nettversjon: https://www.udir.no/laring-og-trivsel/lareplanverket/kunnskapsloftet-for-horselshemmede/ (Med lenker til læreplaner, veiledninger og annet.
Padden, Carol & Humphries, Tom: Deaf in America. Voices from a culture , 1988. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. (121 s.).
Sander, Thorbjørn Johan,: Vi som ikke hørte flyalarmen. Hørselshemmede under krig og okkupasjon 1939-1945 , 2006. Sigma forlag.
Sutton-Spence, Rachel & Woll, Bencie : The linguistics of British Sign Language. An introduction , 1999. Cambridge: Cambridge University Press.
Tegnspråk som førstespråk I: Læreplanverket for den 10 - årige grunnskolen , 1996. Oslo: Det kongelige kirke-, utdannings- og forskningsdepartement. s. 128-149 (21 s.).
Valli, Clayton & Lucas, Ceil: Linguistics of American Sign Language , 1992. Washington DC: Gallaudet University Press.
Widell, Jonna: Døves kultur: fra åbning og isolation til manifestation og ligestilling , 1993. Aalborg: Døveskolernes Materiale. (130 s.).
NB: SPPT 1040 Videregående tegnspråkteori bygger på SPPT 1020 Grunnleggende tegnspråkteori og forutsetter litteraturen derfra kjent.
Andre studieår
Totalt 2548 sider.
Pensum for andre studieår er organisert etter tema.
Tekster merket med asterisk (*) finnes i kompendiesamlingene som fås kjøpt hos Akademika. Det er tre kompendier for andre studieår:
- Bachelor i tegnspråk og tolking 2. år Etikk og profesjonskunnskap.
- Bachelor i tegnspråk og tolking 2. år. Kommunikasjon og språk.
- Bachelor i tegnspråk og tolking 2. år. Tolking.
Etikk og profesjonskunnskap: tolkens yrkesrolle i et samfunnsperspektiv
Breivik, J. K. (*): Sosial konstruksjon av døv identitet (Hilde og Anitas historier). I Solvang, P., Froestad, J. og Söder, M. Funksjonshemming, politikk og samfunn side 144-157. , 2000. Oslo: Gyldendal Akademisk. s. 13
Grinna, Holm, Sørensen og Winsvold: Kvinnen i norsk døvehistorie og 9 kvinneskikkelser , Bergen: Døves Forlag A/S. s. 96
Grønlie, S. M. (*): Om personlighetsutvikling og hørselshemming, Døves Tidsskrift nr. 42/83. s. 7
Gøranson S., Westholm G.: Nästan allt om döva , 1995. Örebro: SIH läromedel. Kap. 1, 8, 10 og 12. s. 79
Kversøy, K. S.: Etikk - en praktisk vinkling. Ulike perspektiver på det etiske landskapet. , 2005. Bergen: Fagbokforlaget. s. 109
Llewellyn-Jones, Peter & Robert G. Lee. 2014 . Redefining the Role of the Community Interpreter: The concept of role-space. Lincoln: SLI Press. (149 s.)
McIntire, L. M. (*): The work and education of Sign language interpreters , 1990. Department of Psychology, San Diego State University. Artikkel. 14 s.
Sund, A. M. (*): Forandringen. En undersøkelse av livssituasjonen til personer som har mistet hørselen , 1994. ISP, UiO. s. 15
Widell, J.: Døves kultur: - fra åbning og isolation til manifestation og ligestilling , 1993. Døveskolernes Materiallaboratorium, Alborg. s. 130
Anbefalt støttelitteratur
Bunkholdt, V.: Psykologi, en innføring for helse- og sosialarbeidere , 1996. Oslo: Tano A/S. s. 291
Pedersen: B. F. (red.): Den der ikke kan høre , Dmk.: Landsforeningen for bedre Hørelse. 119 sider.
Solvang, P.: Annerledes. Uten variasjon, ingen sivilisasjon , 2002. Aschehoug, Norge.
Etikk og profesjonskunnskap; tolkens yrkesetiske retningslinjer
Kermit, P.: Å ville hjelpe uten å ville være hjelper- Tolkers yrkesetikk i skjæringspunktet mellom anerkjennelse og dyktighet , 2006. Kompendium, Høgskolen i Sør-Trøndelag. s. 25
Skaaden, Hanne: Den topartiske tolken. Lærebok i tolking . 2013. Oslo: Universitetsforlaget. Kap. 2, 3, 4 og 6 (92 s.)
Tolkeforbundet: Yrkesetiske retningslinjer , http://www.tolkeforbundet.no/. s. 2
Lov om rett til innsyn i dokument i offentleg verksemd (offentleglova) av 1. januar 2009. Lastes ned:http://lovdata.no/dokument/NL/lov/2006-05-19-16
Etikk og profesjonskunnskap; tolkeorganisasjoner
Woll, Heidi (red.): Historien om tolke-yrkets fremvekst , 1998. Bergen: Døves forlag. s. 175
Kommunikasjon og språk; kommunikasjonsteori, ulike forståelser av kommunikasjon
Arnesen, K., Enerstvedt, R. T., Engen, E. A., Engen, T. Høie, G., & Vonen, A. M. (*) Tospråklighet og lesing/skriving hos døve barn. En kartlegging av grunnskoleelever og deres språklige situasjon , 2002. Skådalen Publication Series (No. 16.) Oslo: Skådalen kompetansesenter. Kap. 1 og 2 (s. 19-48). s. 30
Engen, T. O. & Kulbrandstad, L. A.: Tospråklighet, minoritetsspråk og minoritetsundervisning , 2004. Oslo: Gyldendal Akademisk. kap. 1-7, s. 176
Kristoffersen, K. E, Simonsen, H. G. og Sveen, A. (red.): Språk: en grunnbok , 2005. Oslo: Universitetsforlaget. Kap. 2-7. s. 122
Anbefalt støttelitteratur
Hansen, B., Holm, A. (*): Total Kommunikation , 1991. Kbh.: Døves Center for Total Komm. s 6
Kommunikasjon og språk; tegnspråk
Ahlgren, I. & Bergman, B. (*): "Reference in narratives". I: I. Ahlgren, B. Bergman & M. Brennan (red.): Perspectives on sign language research , 1994. Papers from the Fifth International Symposium on Sign Language Research. The International Sign Linguistics Association. Side 29-36. 8 s.
Baker, A., Bogaerde, B.v.d., Pfau, R. & Schermer, T. (red.): The linguistics of sign languages. An introduction. 2016. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 378 s.
Bergman, B. (*): Arbetspapper nr. 2 om lokalisation , 1991. Stockholms universitet, Institutionen for lingvistik. s. 17
Hoyer, K., Alanne, K. (2008) (*): Teckenspråkens och teckenspråkigas ställning i Norden , Helsinki: Finlands Dövas Förbund og Forskningscentralen för de inhemska språken. s. 55
Johannessen, J. B. (red.): På språkjakt - problemer og utfordringer i språkvitenskapelig datainnsamling , 2003. Oslo: Unipub forlag. ISBN: ISBN 82-7477-153-2. Kap. av Erlenkamp. s. 49
Liddell, S. K., Vogt-Svendsen, M., Bergman, B. (*): "A Crosslinguistic Comparison of Buoys. Evidence from American, Norwegian and Swedish Sign Language". I Myriam Vermeerbergen, Lorraine Leeson og Onno Crasborn (red): Simultaneity in signed languages. Form and function s. 187-215. , Amsterdam: Benjamins. 28 sider
Schröder, O.-I. (*): "Introduction to the history of Norwegian Sign Language". I: Fischer, R. (red.): Looking back: A reader on the history of the Deaf communities and their sign language , 1993. Hamburg:Signum. S. 231- 248. 18 sider
Schröder, O.-I. (*): "Tegnsprog og tolking", 1984. Nordisk tidsskrift för dövundervisning, nr. 2. 5 sider
Schröder, O.-I. (*): " Navnetegn - tegn for personer og steder blant norske døve. 2015. I: G. Alhaug & A.-K. Pedersen (red.): Namn i det fleirspråklege Noreg. Oslo: Novus forlag (s139 - 167). s. 29
Vogt-Svendsen, M. (*): "A Comparison of Mouth Gestures and Mountings in Norwegian Sign Language (NSL)". I: Boyes Braem, P. (red.): The Hands are the Head and the Mouth, The Mouth as Articulator in Sign Language Signum, 2001. Hamburg. 30 sider
Vogt-Svendsen, M. & Nyberg, L. M. (deles ut): Negation in Norwegian Sign Language and in contrast to some features in German Sign Language. Posterpresentasjon, 2000. TISLR¿7, Amsterdam. s. 8
Vogt-Svendsen, M., Bergman, B. (*): "Point Buoys: The Weak Hand as a Point of Reference for Time and Space." I Myriam Vermeerbergen, Lorraine Leeson og Onno Crasborn (red.): Simultaneity in signed languages. Form and function. , Amsterdam: Benjamins. s. 18
Wallin, L.: Polysyntetiska tecken i svenska teckenspråket , 1994. Stockholm: Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. ISBN: ISBN 91-7153-183-1. Kap. 1-4 (s. 1-56). s. 56
Anbefalt støttelitteratur
Vaa, A.: Dialektboka. Oslo: Spartacus forlag.
Teori om tolking og oversettelse
Ahlgren, I., Ozolins, B. (*): "Att översätta til teckenspråk." I. Engwall och R. af Geijerstam (red.): Från språk til språk , 1983. Lund: Studentlitteratur. s. 12
Behrens B, Christensen C. (red): Oversettelse i teori og praksis , 2003. Rapport fra Norsk oversetterforening og UiO. s. 108
Berge, S. S.: Tegnspråktolkens handlinger. Skriftserien klasseromsforskning; nr. 14., s. 84
Hansen, B.: (*): Kap.: «Om tolking for døve - et annerledes sprogproblem». I Tegnsprogforskning og tegnsprogbrug , 1985. Kbh.: Døves Center for totalkommunikation. s. 10
Livingstone, S., Singer, B. og Abrahamson T. (*): "Effectiveness compared ASL interpretation vs transliteration" Sign Language Studies , spring 1994. s. 55
Lomheim, S.: Omsetjingsteori , 1989. Oslo: Univ.forlaget. Kap. 1 til 6. s. 146
Skedsmo, Kristian (*): Tegnspråktolking i kommunikasjonsteoretisk flombelysning. Et forsøk på et kommunikasjonsteoretisk rammeverk omkring tegnspråktolking , 2001. UiO. s. 34
Wadensjø, C.: Kontakt Genom Tolk , 1998. Dialogos Forlag, Stockholm, Sverige. s. 182
Jørgensen, S. R., Rani L. A. (red.): Tegn som språk. En antologi om tegnspråk. , 2006. Oslo: Gyldendal Akademisk.. kap. 2, 5, 10 og 14. s. 40
Anbefalt støttelitteratur
Cokely, D.: Sign Language Interpreters and Interpreting , 1992. Burtonsville: Linstok Press. s. 161
Lundquist, L.: Oversættelse; Problemer og strategier, set i tekstlingvistisk og pragmatisk perspektiv , 1994. Samfundslitteratur, Kolding, Danmark. s. 103
Lakoff, G., Johnson, M.: Metaphors we live by , 1980. Chicago: The University of Chicago Press. s. 239
Metzger, M.: SIGN LANGUAGE INTERPRETING; Deconstructing the Myth of Neutrality , 1999. Gallaudet University Press, Washington, D.C., USA. 206 sider
Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms Universitet: Tolkkunskap , 1993. Stockholm: Fritzes Kundtjänst. Kap. 1-6. s. 148
Tredje studieår
Totalt 2848 sider.
Pensum for tredje studieår er organisert etter tema.
Tekster merket med asterisk (*) finnes i kompendiesamlingene som fås kjøpt hos Akademika. Det er tre kompendier for tredje studieår:
- Bachelor i tegnspråk og tolking 3. år Tolking og oversettelse.
- Bachelor i tegnspråk og tolking 3. år Tegnspråk og tolking for døvblinde.
- Bachelor i tegnspråk og tolking 3. år Kommunikasjon og språk.
Tegnspråktolking i et samfunnsperspektiv
Haualand, H.: I endringens tegn. Virkelighetsforståelser og argumentasjon i døvebevegelsen. , 2002. Oslo: Unipub. s. 175
Jørgensen, S. R., Rani L. A (red.): Tegn som språk. En antologi om tegnspråk. , 2006. Oslo: Gyldendal Akademisk. Kapittel 8. 12 sider
Madden, Maree (*): In whirlwind trip. Deaf studies research. Issues in interpreting , 1994. University of Durham, Volume 7 nr. 3. 4 sider
Olsholt, R. (*): Døvhet i et sosiologisk perspektiv. Prøveforelesning. , s. 11
Peterson, P. R. (*): Døv identitet og politisk deltakelse-Taus minoritet eller arbeid i det stille? Hovedoppgave i statsvitenskap UiO , 2001. Kap. 2. s. 12
Røkenes, H. O. (*): Når terapeuten trenger tolk-hva trenger tolken? Psykososialt senter for flyktninger. , 1992. Artikkel. s. 5
Røkenes, H. O., Hansen, P.: Bære eller briste. Kommunikasjon og relasjon i arbeid med mennesker. 2. utgave. , 2006. Bergen: Fagbokforlaget. s. 200
Raanes, E. (*): Prosjekt tolketjeneste ISP/UiO. Rapport. , 1994. s. 60
Sander, T. J. (red.): Døv i dagens norske samfunn. , 1991. Bergen: Døves trykkeri A/S. s. 196
Schröder, O-I (*): Hva hendte når? Viktige årstall i norsk døvehistorie , 2007. Oslo: Institutt for spesialpedagogikk, Universitetet i Oslo.
Skaaden, Hanne: Den topartiske tolken. Lærebok i tolking . 2013. Oslo: Universitetsforlaget. Kap. 5 og 9 (39 s.)
Skaten, I.: Tolk, døvetolk - eller tegnspråktolk? En diskursanalytisk undersøkelse av identitetskonstruksjon hos tolkestudenter. Hovedoppgave i sosiologi. , 2005. Bergen: Universitetet i Bergen. s. 109
Urgård, S. (*): sluttrapport: skoletolkprosjekt i Sør- og Nord-Trøndelag. , 1996. Tolketjenesten ved HMS i Sør-Trøndelag.
Tolking for døvblinde
Friele, B. (*): Om Usher syndrom, 1986. Artikkel Spesialpedagogikk . s. 5
Fuglesang, L. (*): Non-verbale aspekter ved bruk av to-hånds alfabet. , Universitetet i Oslo: oppgave. s. 29
Gravningsmyr, F., Karlsen, H. B. - Haptico: Tegnhefte .
Michalsen. R. M.: Samhandling - Kommunikasjon, ledsaging og beskrivelse for personer med ervervet døvblindhet. 2011. Tolkeavdelingen ved Signo Rycon AS. 46 s.+ medfølgende DVD.
Nordeng, H. (*): Psykososiale problemer ved Usher syndrom , s. 8
Nordeng, H. (*): Å bli synshemmet når du allerede er hørselshemmet , s. 10
Næss, T.: Å fange omgivelsene, kontekstuell tilnærming ved ervervet døvblindhet-om døvblindblitte, miljøbeskrivelse og kommunikasjon. , s. 147
Olesen, B. R., Jansbøl, K.: Erfaringer fra mennesker med døvblindhet. Et nordisk prosjekt. 6 bind. , Lastes ned fra Sosial-og Helsedirektoratet. s. 292
Raanes, E. (2001): Beskrivelse. Arbeidstekst nr. 37 , Nordisk Uddannelsescenter for Døvblindepersonale (NUD) Danmark.
Ruland, B. (*): Spørsmål og svar vedrørende Usher syndrom., I Usher Syndrome , Artikkel. s. 16
Sundberg, S.-B. (*): En første informasjon til deg som arbeider med døvblinde barn. , 1982. Örebro: RPH-hør.
The Nordic definition of deafblindness , Nordic Centre for Welfare and Social Issues, Danmark.
Kommunikasjon og språk
Andenæs, E. (*): "Morsmål, mellomspråk, målspråk-hvordan lærer vi nye språk?" I A. Hvenekilde og E. Ryen (red.): Kan jeg få ordene dine, lærer? , Oslo: Landslaget for norskundervisning, Cappelen.. S. 63-85. s. 23
Dalum, V., Jeppesen, O., Nyrup, L. M. & Pedersen, A.: Taktil tegnsprogskommunikation. , 1997. København: Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation. s. 83
Kommunikasjon og språk; tegnspråk
Emmorey, K.: Language Cognition, and the Brain, Insights from sign language research , 2001. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers. Kap. 9, s. 271-318. 48 sider
Erlenkamp, S. (2009): Gesture verbs. Cognitive-visual mechanism of "classifier verbs" in Norwegian Sign Language , CogniTextes 2009, Volume 3. Kan lastes ned på http://cognitextes.revues.org/250
Erlenkamp, S.: "Norsk tegnspråk: helt norsk og veldig annerledes.
Skisse av en ny beskrivelsesmodell for norsk tegnspråk" Norsk Lingvistisk Tidsskrift 2011-2.Kan lastes ned på http://web.novus.no/NLT/NLT_2011-1.pdf s. 12
Erlenkamp, S: "Grunntegnstilling i norsk tegnspråk" Norsk Lingvistisk Tidsskrift 2011-2. Kan lastes ned påhttp://web.novus.no/NLT/NLT_2011-1.pdf s. 30
Halvorsen, R. P. og Amundsen, G: "Noen diskursmarkører i norsk tegnspråk" Norsk Lingvistisk Tidsskrift2011-2. Kan lastes ned på http://web.novus.no/NLT/NLT_2011-1.pdf s. 19
Holten, S. M. og Lønning, H. R: "Døves språkholdninger og norsk tegnspråk." Norsk Lingvistisk Tidsskrift2011-2. Kan lastes ned på http://web.novus.no/NLT/NLT_2011-1.pdf s. 19
Liddell, S.: Grammar, gesture and meaning in American Sign Language. , 2003. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN: 0 521 01650 9. Kap. 1-4. 140 sider
Liddell S., & Vogt-Svendsen, M. (*): Constructing spatial conceptualizations from limited input: evidence from Norwegian Sign Language. I Duncan, S. D., Cassell, J. og Levy, E. T. (red.): Gesture and the dynamic dimension of language. Essays in honor of David McNeill. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 173-194, s. 22
Raanes, E.: "Tegnrom og taktilt tegnspråk." Norsk Lingvistisk Tidsskrift 2011-2. Kan lastes ned påhttp://web.novus.no/NLT/NLT_2011-1.pdf s. 33
Schrøder, B. S.: "Imperativ i norsk tegnspråk." Norsk Lingvistisk Tidsskrift 2011-2. Kan lastes ned påhttp://web.novus.no/NLT/NLT_2011-1.pdf s. 22
Selvik K.: Tidsuttrykk i rommet. En kognitiv lingvistisk tilnærming til en gruppe tidsuttrykk i norsk tegnspråk.Norsk Lingvistisk Tidsskrift 2011-2. Kan lastes ned på http://web.novus.no/NLT/NLT_2011-1.pdf s. 16
Slowikowska, B.: "Tidlig språkutvikling hos et døvt barn av døve foreldre." Norsk Lingvistisk Tidsskrift 2011-2. Kan lastes ned på http://web.novus.no/NLT/NLT_2011-1.pdf s. 25
Skavlan, S. (*): Throndhjems Døvstumme-Institut , 2003. Trondheim: Statped Skriftserie 1. Kap. "Tegnsproget", s. 28
Vogt-Svendsen, M.: Interrogative strukturer i norsk tegnspråk. En analyse av nonmanuelle komponenter i 86 spørsmål. , 1990. Det historisk-filosofiske fakultet, Den almennvitenskapelige høgskolen, Universitetet i Trondheim. (se neste for sidetall)
Vogt-Svendsen, M.: Appendiks til Interrogative strukturer i norsk tegnspråk. , s. 169
Tolking og oversettelse
Livingstone, S., Singer, B., Abrahamson, T. (*): "Effectiveness compared ASL interpretation vs transliteration". Sign Language Studies, spring 1994. s. 55
Nilsson, Anna-Lena: Forskning om teckenspråktolkning - en oversikt. , 1997. Stockholm: UNI. TØI-Rapport nr. 6. ISBN: 91-793315-0-3. s. 111
Qvale, P.: Fra Hieronymus til hypertekst- Oversettelse i teori og praksis. , 1998. Oslo: H. Aschehoug & Co.. (Kjøpes direkte av forfatter) s. 313
Roy, Cynthia B. (*): "A sociolinguistic analysis of the interpreter's role in simultaneous talk in face-to-face interpreted dialogue", 1992. Sign Language Studies . s. 23
Skedsmo, K. (*): Hva tolker tolken når hun tolker?...eller kanskje: Hva setter oversetteren over? En eksplorerende, diskursanalytisk undersøkelse av konstruksjoner av mening og kommunikasjon i et utvalg av litteratur om tolking og oversetting , 2001. Oppgave ved NTNU/HF/AVS. s 33
Skedsmo, K.: Oversetting i grenseland, Et performativt perspektiv , 2007. Unipub forlag. ISBN: 8274773144, ISBN13:9788274773141. s. 170
Skaaden, H. og Radanovic, T. "Språkbarrierer og profesjonell integritet i psykologers virke." Artikkel iTidsskrift for Norsk Psykologforening 2011:48. Kan lastes ned påhttp://www.psykologtidsskriftet.no/index.php?seks_id=144695&a=2 s 2
Weiby, T. (*): Tolking, et fag mellom tegnspråk og norsk? Teori om oversettelse og tolkeprosess-hva anvendes, hvorfor og hvordan. , 2001. Eksamensprosjekt ved Avdeling for yrkespedagogikk, Høgskolen i Akershus. s. 55
Veiledning
Weiby, T., Ekeland, A.: Hvordan påvirker veiledningssamtalen studentens kunnskapsutvikling? En studie av veiledningssamtalen i ekstern praksis ved tannpleier- og tolkeutdanningen, Universitetet i Oslo. Hovedfagsoppgave i yrkespedagogikk, Høgskolen i Akershus avd. for yrkesfaglærerutdanning. s. 122
Anbefalt støttelitteratur
Anderson, B. (red.): Dövblinda berättar. , 1981. Stockholm: Garnisonstryckeriet. s. 209
Anderson, B. (red.): Döv som vuxen , 1985. Stockholm: Skolöverstyrelsen. s. 238
Bauman, H.-Dirksen L.: "Audism: exploring the metaphysics of oppression," Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2004, 9 (2). 239-246 (s. 8)
Cokely, D.: Sign Language Interpreters and Interpreting. 1992. Burtonsville: Linstok Press. s. 161
Hansen, B., Holm, A.: Total Kommunikation, 1991. København: Døves Center for Total Kommunikation. s. 96
Knappen, A.: Rett ord på riktig sted. , 1991. Oslo: Aschehoug. øvingsmateriell. s. 63
Lundquist, L.: Oversættelse; Problemer og strategier, set i tekstlingvistisk og pragmatisk perspektiv , 1994. Danmark: Kolding, Samfunnslitteratur. s. 103
Lakoff, G., Johnson, M.: Metaphors we live by , 1980. Chicago: The University of Chicago Press. s. 239
Mehlum, J. Din eneste venn , 2006. Oslo: Gyldendal. Kriminalroman. s. 345
Pedersen, B. F. (red.): Den der ikke kan høre. , Danmark: Landsforeningen for bedre Hørelse. s. 119
Raanes, E.: Å gripe inntrykk og uttrykk. Interaksjon og meningsdanning i døvblindes samtaler. En studie av et utvalg dialoger på taktilt norsk tegnspråk. , 2006. Trondheim: Institutt for språk- og kommunikasjonsstudier, Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet. Doktoravhandling. s. 529
Selvik, K.-A.: Spatial paths representing time. A cognitive analysis of temporal expressions in Norwegian Sign Language , 2006. Oslo: Institutt for lingvistiske og nordiske studier, Universitetet i Oslo. Doktoravhandling. s. 178
Solvang, P.: Annerledes. Uten variasjon, ingen sivilisasjon. , 2002. Norge: Aschehoug. s. 201
Stadshaug, L., Foote, C. - tolkeavdelingen ved Rycon A/S (2010): Opp med henda! Kommunikasjon på tospråklige arbeidsplasser , Oslo, Rycon A/S.
Strandskogen, Å.-B., Strandskogen, R.: Preposisjoner og partikler i norsk. , 1985. Oslo: Oris forlag. Øvingsmateriell.
Urgård, S.: Sluttrapport: skoletolkprosjekt i Sør- og Nord-Trøndelag., 1996. Tolketjenesten ved HMS i Sør-Trøndelag.
Øye, Berit R.: Livet rundt døvblind forelder (2008) , Sluttrapport.
(Pensumliste ajour: 9. juni 2017)