EPN-V2

MGSP6100 Spansk språk og kultur Emneplan

Engelsk emnenavn
Spanish Language and Culture
Studieprogram
Spansk 2
Omfang
15.0 stp.
Studieår
2024/2025
Timeplan
Emnehistorikk

Forkunnskapskrav

Profesjonsutøvelse bygger på vurdering og anvendelse av forskning, og kompetanse fra fagutvikling og klinisk erfaring. Dette fordrer at du i din yrkesutøvelse evner å lese, forstå og anvende forskningslitteratur og se dette i sammenheng med klinisk erfaring og fagutvikling. Vitenskapsteori er en viktig del av grunnlaget for å forstå vitenskapelig aktivitet. Gjennom denne delen av emnet ønsker vi å stimulere til en spørrende og kritisk holdning til kunnskapsutvikling og med det gjøre studentene bedre rustet til kritisk å vurdere på hvilket grunnlag faglige avgjørelser tas. Emnet Vitenskapsteori og forskningsmetode gir også en oversikt over de mest anvendte metodene i kvalitativ og kvantitativ forskning, samt over sentrale forskningsetiske prinsipper. Innsikt i ulike metoder innebærer at du som profesjonsutøver kan identifisere forskningslitteratur som er egnet til å besvare ulike faglige spørsmål .

Læringsutbytte

After completion of the course, the student will have acquired the following learning outcomes, defined as knowledge, skills and general competence.

Knowledge

The student

  • has detailed knowledge of the sound system, intonation and grammatical structure of the Spanish languages, and insight into cultural conventions on language use.
  • has knowledge of the culture, geography, history, social structures, institutions and linguistic features of the Spanish language areas.
  • has knowledge of different genres and media of textual expressions in Spanish.

Skills

The student

  • is capable of communicating orally and in writing and freely using key language structures of Spanish and varied vocabulary in different social situations.
  • is capable of understanding fiction and other authentic texts in different genres and using different understanding and interpretation strategies.
  • is capable of facilitating the pupils’ exploration of the culture of Spanish speaking areas in relation to their own culture.
  • is capable of encouraging pupils to produce different types of texts adapted for different purposes.

General competence

The student

  • is capable of integrating the basic skills in the Spanish language subject.
  • is capable of assessing his/her own teaching practice
  • has developed own learning and communication strategies.
  • is capable of reflecting on own learning strategies
  • has contrastive competence in Norwegian and Spanish
  • has developed intercultural competence

Innhold

1. Grammatical expertise in Spanish as a Second Language.

1.1. Spanish Grammar for Foreigners (I): common problems and their approach.

1.2. Grammar of Spanish for Foreigners (II): detection of mistakes and deadlocks.

1.3. Sayings, idiomatic expressions and idioms. The richness of the traditional and the metaphorical uses of language.

2. Communicative approaches and vocabulary teaching.

2.1. The relevance of register: adequacy and contextualisation. The pragmatics of speech.

2.2. Phraseology: straight and transferred uses. Colloquiality and precision.

2.3. The lexical increase: detail and connotation. Synonymies of everyday use and variety of terms for specificity.

3. Natural speech and oral Spanish in Spanish as a Second Language.

3.1. Diction, intonation and accent as correction marks.

3.2. The nuance: options and alternatives for an individualized expression of feeling and mood.

3.3. Oral Spanish in Spanish as a Second Language classroom: listening comprehension.

4. Culture and society in the Spanish-speaking world.

4.1. Short introduction to the History of Spain.

4.2. Political and territorial organisation: central state and autonomic system.

4.3. Leisure and time off: popular festivities and traditions.

Arbeids- og undervisningsformer

Spanish 2 is a Blended Learning course with digital learning combined with three periods of campus training in Oslo and two at the University of Valencia (Spain). Spanish Language and Culture is structured in an initial face-to-face week in Spain, and online training, with regular online classes, and an intermediate face-to-face period (1-3 days) in Norway.

It will be a communicative approach in the course, giving priority to the acquisition of skills in the teaching of Spanish as a Second Language, and a mixed methodology (classroom and online) will be employed through the creation of a virtual space in a networked platform. In this way, tasks and assessments will be carried out from different methodological approaches that students can subsequently apply in their daily teaching.

Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter

Studentene skal fordype seg i et forskningsarbeid med utgangspunkt i en valgt farmasifaglig problemstilling. Studentene får praktisk erfaring med forskning og utvikler ferdigheter i å anvende valgt forskningsmetode. I arbeidet med bacheloroppgaven fokuseres det på valgt problemstilling samt analyse og diskusjon av egne forskningsresultater, men også vurdering av egne resultater opp mot publikasjoner innen fagfeltet

Emnets fagsammensetning, angitt i studiepoeng:

  • Fagspesifikt valgt område 13 studiepoeng
  • Vitenskapelig metode 2 studiepoeng

Vurdering og eksamen

For å fremstille seg til eksamen må arbeidskravet være godkjent.

Gruppeoppgave

  • Utføres i gruppe på normalt 3-6 studenter.
  • Omfang: 2000 ord (+/- 10 %).
  • Pensum skal anvendes i besvarelsen.
  • Muntlig fremlegg i gruppe.
  • Studentene får muntlig tilbakemelding fra medstudenter og muntlig tilbakemelding fra faglærer.

Hjelpemidler ved eksamen

Arbeids- og undervisningsformene omfatter forelesninger, gruppearbeid, seminarer og fellessamlinger.

Deler av undervisningen er organisert som «omvendt undervisning». Digitale læringsressurser vil bli gjort tilgjengelig for studenter på forhånd og tiden ved universitetet vil bli brukt til oppgaveløsning og gruppearbeid.

Studentene får forslag til oppgaver fra faglærere og velger oppgave ut fra interessefelt. Bacheloroppgaven skrives i grupper på 3-6 studenter og gjennomføres som veiledet gruppearbeid. Veileder skal godkjenne prosjektplanen. Det gis tilbud om inntil 12 veiledningstimer per oppgave. Dersom oppgaven inkluderer labøvelser gis det noe mer veiledning for å sikre aktiviteten på lab.

Internasjonalisering

Det legges til rette for at studenter kan ta bacheloroppgaven ved en samarbeidsinstitusjon i utlandet. Undervisningen i FARMA3900 vil foregå dels på norsk og dels på engelsk, og kan tilbys på engelsk i sin helhet for internasjonale studenter ved behov. Studentene kan velge om de vil skrive sin bacheloroppgave på engelsk eller norsk. Studenter som reiser ut må skrive oppgaven på engelsk dersom utvekslingsoppholdet er utenfor Skandinavia.

Vurderingsuttrykk

Følgende arbeidskrav må være godkjent for å fremstille seg til eksamen:

  • minimum 80 % tilstedeværelse i oppstartsuken for bacheloroppgaven
  • minimum 80 % tilstedeværelse på avsluttende seminarer med muntlig fremlegg

Sensorordning

Alle hjelpemidler er tillatt så lenge regler for kildehenvisning følges.