Programplaner og emneplaner - Student
BIOB1000 Introduction to the Profession of Biomedical Laboratory Sciences Course description
- Course name in Norwegian
- Introduksjon til bioingeniørprofesjonen
- Study programme
-
Biomedical Laboratory Sciences Programme
- Weight
- 5.0 ECTS
- Year of study
- 2022/2023
- Curriculum
-
FALL 2022
- Schedule
- Programme description
- Course history
-
Introduction
Required preliminary courses
Emnet er organisert på deltid over to semester (januar til desember) med obligatoriske læringsaktiviteter underveis. Studiet er nettbasert, men har også samlinger ved Høgskolen i Oslo og Akershus. Studenten må ha tilgang til datamaskin og Internett og kunne delta i nettbaserte læringsaktiviteter, også på kveldstid og i helger. Det forutsettes stor grad av selvstudium og samarbeid i studentgrupper. Informasjon om antall samlinger, og antall dager per samling, finnes på nettsidene til høgskolen.
Learning outcomes
The course is an introduction to research and development work (R&D) in biomedical laboratory science. The students will develop an understanding of the importance of updating and developing biomedical laboratory science practice and become familiar with the ethical aspects of such projects. The goal of the bachelor's assignment is to give the students the opportunity to immerse themselves in a topic that is relevant to the biomedical laboratory sciences field.
The students are offered assignments related to various types of R&D work. The assignments are carried out in external laboratories at Norwegian institutions, in internal laboratories at the university or at foreign institutions by agreement.
Content
Emnet inneholder fire temakretser:
- Yrkesetikk og profesjonskunnskap: tolkens ansvarsområde i offentlig sektor, yrkesetikken og dens menneskerettslige grunnlag, profesjonalitet og profesjonsutvikling.
- Tolkens plass i kommunikasjonen: den institusjonelle samtalen og tolkens plass i denne, tolketeknikk og metodevalg; kultur og maktrelasjoner i institusjonelle samtaler generelt og i tolkede samtaler spesielt.
- Tolkens verktøy: språk som fenomen, kommunikasjonsmiddel og verktøy; språklige registre og språklige nyanser; utvikling og vedlikehold av tospråklige ferdigheter.
- Spesifikk kontekstkunnskap fra et utvalg fagområder i offentlig sektor som grunnlag for tolkens utvikling av strategier i tilegnelsen av stadig ny kontekstkunnskap og terminologi i norsk og tolkespråket.
Teaching and learning methods
Pass/fail
Course requirements
After completing the course, the student is expected to have achieved the following learning outcomes defined in terms of knowledge, skills and general competence:
Knowledge
The student
- is familiar with scientific methods for research and development activity in the biomedical laboratory sciences field
- has knowledge of research and development work in an area of biomedical laboratory sciences
- is familiar with general research ethics issues of relevance to R&D projects in the biomedical laboratory sciences field
- is familiar with the laws and regulations that regulate the establishment, approval and use of biobanks in the field of medicine and health
- is familiar with risk assessments relating to the storage of personal data in R&D projects and methods for following this up in a systematic manner
Skills
The student
- can make plans for and carry out an R&D project relating to biomedical laboratory sciences under supervision and in accordance with ethical requirements and guidelines
- can obtain, critically assess and integrate relevant subject matter in his/her own project work
- can understand and apply statistical methods that are relevant in biomedical laboratory sciences literature in his/her own project work
- can use relevant scientific methods and assess the strengths and weaknesses of the methods applied in his/her own project
- can document and disseminate knowledge of biomedical laboratory sciences through oral and written presentations in Norwegian
General competence
The student
- can participate in the planning and completion of an R&D project related to biomedical laboratory sciences in binding cooperation with others
- can demonstrate independent academic and ethical reflection in areas of biomedical laboratory sciences, particularly in relation to interpreting and evaluating the results achieved during work on the bachelor’s thesis
Assessment
Work and teaching methods include lectures, seminars, peer assessment and bachelor's thesis in groups.
Projects are normally carried out in groups of 3-4 students. The groups will have an academic supervisor when working on the thesis. In addition, the groups will be offered writing supervision at the university of up to eight hours. The writing supervision is to help students to structure their thesis. The students will also assess each other’s texts in the work with the bachelor’s thesis.
Students meet for seminars during the period they are working on the bachelor's thesis. There will be a start-up seminar and differently themed seminars relevant for the completion of the bachelor’s thesis. At the end of the period, the students will meet to present their theses to each other.
Detailed guidelines for the bachelor’s thesis will be published in the learning platform.
Permitted exam materials and equipment
The course consists of the following subject areas, specified below as the number of credits:
External practical training at a laboratory, 10 credits
Grading scale
10 credits overlap with the course BIOPRA2 Practical and Employable Skills
Examiners
(Gjelder opptak til kun dette emnet)
Opptakskravet er generell studiekompetanse eller tilsvarende realkompetanse og opptaksprøve.
Opptaksprøven prøver kandidatens funksjonelle ferdigheter i norsk og tolkespråket. Statsautoriserte tolker er direkte kvalifisert for opptak. Statsautoriserte translatører og fagoversettere avlegger muntlig opptaksprøve.
Det tilbys opptaksprøver på utvalgte språk ved hvert opptak. Det er et begrenset antall plasser i hver språkgruppe. Dersom det er flere søkere enn tilgjengelige studieplasser, rangeres søkerne etter resultat på opptaksprøven. Statsautoriserte tolker har førsteprioritet på de språk som tilbys.
Kompetanse
Bestått eksamen i emnet Tolking i offentlig sektor kvalifiserer for oppføring i Nasjonalt tolkeregister kategori 3 («tolk med tolkeutdanning»). Emnet danner grunnlag for opptak til videre påbyggingsemner i faget tolking ved Høgskolen i Oslo og Akershus.
Overlapping courses
Grade scale A-F