EPN-V2

ARK1510 Administrasjon og dokumentasjonspraksis Emneplan

Engelsk emnenavn
Administration and documentation practices
Studieprogram
Bachelorstudium i arkivvitenskap
Omfang
10.0 stp.
Studieår
2025/2026
Timeplan
Emnehistorikk

Innledning

Pass/Fail. The same grade is given for all students in the group.

Forkunnskapskrav

All answers are assessed by one internal examiner.

The assessment scheme is evaluated regularly. An external programme supervisor participates in the evaluation and provides advice on further quality work in the study programme.

Læringsutbytte

Emnet består i hovedsak av praktiske øvelser, veiledning og faglig dialog om tolking til og fra tegnspråk i ulike kontekster. Emnet inneholder også en introduksjon til ulike tolkeformer for kombinert syns- og hørselshemmede, inkludert grunnleggende ledsaging og beskrivelse.

Det legges stor vekt på egeninnsats i og utenom undervisningen.

Emnet må ses i sammenheng med praksis og emnene Profesjonskunnskap og etikk i arbeid med språk (TEGN2300), og Introduksjon til skrivetolking (TEGN2130)

Emneplan ble godkjent i utdanningsutvalget LUI 29. november 2021 og gjelder fra høsten 2022.

Arbeids- og undervisningsformer

Fullført emnet Introduksjon til tegnspråktolking (TEGN2110)

Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter

Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

Kunnskap

Studenten har kunnskaper om

  • ulike perspektiver på tolking/oversetting og konsekvenser av disse 
  • hva slags forhold som spiller inn på de valg tolken gjør i tolkesituasjonen 
  • videomediert tolking 
  • samarbeid i totolksystem 
  • gruppen mennesker med ervervet kombinert syns- og hørselshemming/døvblinde og teknikker innen tolking, ledsaging og beskrivelse for denne gruppen.

Ferdigheter

Studenten kan

  • tolke/oversette til og fra norsk tegnspråk i en tolkesituasjon tilpasset studenter på dette nivået 
  • forberede seg hensiktsmessig til ulike oppdrag 
  • plassere seg hensiktsmessig i ulike situasjoner 
  • initiere og foreta samtalereparasjoner på effektive måter 
  • gjenskape/oversette turtakingssignaler, sjangertrekk og prosodiske trekk i en samtale tilpasset studenter på dette nivået 
  • delta i faglig veiledning  
  • delta i faglige diskusjoner på tegnspråk 
  • utføre enkel tolking, ledsaging og beskrivelse for mennesker med ervervet kombinert syns- og hørselshemming/døvblinde.

Generell kompetanse

Studenten

  • har opparbeidet god kunnskap og bevissthet om profesjonen tolking og tolkens arbeidsoppgaver 
  • har opparbeidet en god bevissthet omkring ulike aspekter ved tekst, samtale og oversetting (simultan og konsekutiv) og om hvordan tolkers atferd påvirker samtalesituasjonen 

Vurdering og eksamen

Studentene kan bli delt i to eller flere grupper, med én eller to lærere. Undervisningen vil bestå av forelesninger, praktiske øvelser, veiledning i store eller små grupper, forelesninger, diskusjoner og rollespill.

Hjelpemidler ved eksamen

Retten til å avlegge eksamen forutsetter godkjente arbeidskrav innen gitte frister og deltakelse i bestemte faglige aktiviteter. 

Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges: 

  • Ett individuelt arbeidskrav i praktisk tolking/oversetting mellom tegnspråk og talespråk. Besvares med video-/lydopptak på mellom 2 og 5 minutter. Oppgavene vil variere fra år til år, og blir kunngjort i undervisningsplanen. Formålet med arbeidskravene er å gi studenten tilstrekkelig refleksjonsgrunnlag og veiledning i emnets faglige innhold. 

Se programplan for generell informasjon om arbeidskrav.

Krav om deltakelse

Det er krav om 80% tilstedeværelse i emnet. Se programplan for mer informasjon om krav om deltakelse.

Vurderingsuttrykk

Eksamen gjennomføres som en tre dagers individuell hjemmeeksamen der studenten skal besvare to praktiske oppgaver ved å tolke/oversette til og fra norsk tegnspråk. Hver av de to oppgavene vil være på 3-7 minutter.

Ny og utsatt eksamen foregår som en ordinær eksamen.

Sensorordning

Alle hjelpemidler er tillatt så lenge regler for kildehenvisning følges.

Emneansvarlig

Gradert skala A-F