EPN-V2

MBIB4250 Knowledge Management and Information Behavior Course description

Course name in Norwegian
Knowledge Management and Information Behavior
Study programme
Library and Information Science, Courses
Master Programme in archival, library and information sciences
Master Programme in archival, library and information sciences – Part-time
Weight
15.0 ECTS
Year of study
2023/2024
Curriculum
SPRING 2024
Schedule
Course history

Introduction

This course focuses on individuals' and groups' information-related activities at work as well as tools and strategies by organisations to manage their information resources.

The teaching language is in English when there are foreign exchange students present.

Required preliminary courses

None

Learning outcomes

After completing the course, the student should have the following overall learning outcomes defined in terms of knowledge, skills and general competence:

Knowledge

The student has

  • advanced knowledge of information needs as well as of use of information and knowledge in different contexts such as everyday life, working life, research and education, etc.
  • good overview and specialized knowledge of the role of various channels for satisfying the information needs and their prominence for seeking and sharing information and knowledge
  • advanced knowledge of the theoretical models for understanding seeking and sharing of information and knowledge
  • advanced understanding of the relationship between human information behaviour and methods of information and knowledge management

Skills

The student is able to

  • use empirical and theoretical models on information behaviour and information mediating institutions' role in information seeking processes to design research projects
  • reflect upon how information needs and information use is affected and changed by political, demographic, cultural and technological changes, the emergence of new forms of learning and experience, etc.
  • plan, develop and lead information and knowledge management in practice with reference to in-depth knowledge of information needs and information seeking behaviour

General competence

The student has the ability to

  • analytically discuss and assess the flow of information at a workplace.
  • participate in knowledge management projects at a workplace.

Teaching and learning methods

The course is organized as a series of three three-day sessions.

The course is given either in Scandinavian languages with occasional English contributions, or exclusively in English.

Course requirements

The following coursework requirements must have been approved in order for the student to take the exam:

  1. An individually written short paper (between 1,500 and 2000 words, equals with about 3 -4 pages) on freely chosen concepts related to the topics of the course and based on course literature.

All required coursework must be completed and approved by the given deadline in order for the student to take the exam.If one or more coursework requirements have not been approved, the student will be given the opportunity to submit an improved version once by the given deadline.

Assessment

Godkjent av studieutvalget ved fakultet LUI 8. januar 2014. Etablert av fakultetsstyret 10. april 2014. Revidert versjon godkjent av studieutvalget ved LUI 5. mars 2015. Redaksjonelle endringer foretatt 20. januar og 6. juli 2017. Revisjon godkjent på fullmakt av leder i utdanningsutvalget 19. desember 2019. Gjeldende fra vårsemesteret 2019.

Emnet Fjerntolking er en innføring i skjermtolking og telefontolking. Emnet vektlegger en praktisk-teoretisk innføring i tolking hvor én eller begge samtaleparter er geografisk atskilt fra tolken.

Permitted exam materials and equipment

TLK1000 eller tilsvarende.

Grading scale

Grade scale A-F

Examiners

Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

Kunnskap

Studenten

  • har kunnskap om praktisk-teoretiske hovedproblemstillinger knyttet til fjerntolking
  • har kunnskap om tolketekniske muligheter og begrensninger ved gjennomføring av fjerntolking
  • har kunnskap om tolkens ansvar for tilrettelegging av tolkesituasjonen knyttet til muligheter og begrensninger i fjerntolking

Ferdigheter

Studenten

  • har kunnskap om praktisk-teoretiske hovedproblemstillinger knyttet til fjerntolking
  • har kunnskap om tolketekniske muligheter og begrensninger ved gjennomføring av fjerntolking
  • har kunnskap om tolkens ansvar for tilrettelegging av tolkesituasjonen knyttet til muligheter og begrensninger i fjerntolking

Ferdigheter

Studenten

  • kan utføre fjerntolking mellom norsk og tolkespråket og behersker tolketekniske aspekter som turtakingsstrategier mv.
  • kan vurdere behov for tilrettelegging av situasjonen ved fjerntolking mellom norsk og tolkespråket
  • kan evaluere egen tolking slik at studenten kan videreutvikle sine tolketekniske ferdigheter i fjerntolking og videreutvikle sin tospråklige og kommunikative kompetanse

Generell kompetanse

Studenten

  • kan gjøre akademisk rede for muligheter og begrensninger ved fjerntolking i teori og praksis
  • kan reflektere faglig om etiske problemstillinger knyttet til fjerntolking

Course contact person

Se programplan om arbeids - og undervisningsformer.