EPN-V2

MAVIT4060 Qualitative and Quantitative Research Methods Course description

Course name in Norwegian
Kvalitative og kvantitative forskningsmetoder
Study programme
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Physiotherapy for Children and Adolescents
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Physiotherapy for the older adult
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Empowerment and Health Promotion
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Nutrition Competencies for Health Professionals
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Rehabilitation and Habilitation
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Public Health Nursing
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Nursing; Clinical Research and Professional Development
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Cancer Nursing
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Physiotherapy for Musculoskeletal Health
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Psychomotor Physiotherapy
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Public Health Nutrition
Master’s Programme in Health Sciences – Interdisciplinary Specialisation in Mental Health and Addiction, part-time
Master's Programme in Health Sciences
Master's Programme in Health Sciences - specialisation in Occupational Therapy
Weight
10.0 ECTS
Year of study
2022/2023
Course history

Introduction

Language of instruction: English (Norwegian if no English-speaking students have registered for the course)

The course provides an introduction to qualitative and quantitative methodology, enabling students to understand and use scientific methods critically. Students will receive a practical introduction to basic statistical concepts and key statistical methods, including relevant statistics programs. The students will learn when and how to use qualitative methods as interviews, focus group discussions, participant observation, and discourse analysis.

Through critically assessing research methods, the students will develop an advanced knowledge of credibility and validity in research and understand similarities and differences between the research methods as separate and complementary approaches. The course has an emphasis on the analysis and interpretation of data through digital lectures and exercises. The researcher role and the importance of reflection on one’s own preconceptions will be discussed. The course also highlights ethical challenges of particular relevance when planning and implementing qualitative and quantitative studies.

Recommended preliminary courses

MAVIT4050 Theory of Science and Research Methods, 10 ECTS credits.

Required preliminary courses

The student must have been admitted to the Master’s Programme in Health Sciences.

Learning outcomes

Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

Kunnskap

Studenten

  • har kunnskap om aspekter ved menneskets hukommelse med relevans for konsekutiv tolking og simultantolking
  • har grunnleggende kunnskap om notatteknikk som verktøy for konsekutiv tolking
  • har grunnleggende kunnskap om den simultane tolkeprosessen
  • har grunnleggende kunnskap om den konsekutive tolkeprosessen
  • har kunnskap om tekst- og diskursanalysens rolle i konsekutiv tolking og simultantolking

Ferdigheter

Studenten

  • kan benytte grunnprinsippene for notateknikk til å utvikle egne ferdigheter i notatteknikk
  • kan tolke korte monologer konsekutivt ved hjelp av notater som støtte til hukommelsen
  • behersker tolketeknikker i simultantolking av dialoger og korte monologer
  • kan gjøre kunnskapsbaserte valg av oversettelsesstrategier i konsekutiv tolking og simultantolking tilpasset den kommunikative situasjonen og i tråd med tolkeetikken
  • kan evaluere egen tolking slik at studenten kan videreutvikle sine tolkeferdigheter

Generell kompetanse

Studenten

  • kan gjøre rede for muligheter og begrensninger ved bruk av notateknikk i teori og praksis
  • kan gjøre rede for muligheter og begrensninger ved simultantolking i teori og praksis
  • kan reflektere faglig om etiske problemstillinger knyttet til ulike tolketeknikker og tolkemetoder i tolkemediert interaksjon i offentlig sektor

Teaching and learning methods

Se programplan om arbeids- og undervisningsformer.

Course requirements

Se programplan om arbeidskrav og obligatoriske læringsaktiviteter.

Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:

  1. Skriftlig analyse basert på emnets pensum av en oppgitt tekst på norsk (800-1000 ord)
  2. Deltakelse i én dag med praktiske tolkeøvelser i Oslo Tingrett
  3. Tolking av to monologer på norsk. Studenten skal:
    • Konsekutivtolke en monolog fra norsk til tolkespråket (200 ord) på grunnlag av egne notater. Notatene skal leveres inn sammen med lydopptaket
    • Simultantolke en monolog fra norsk til tolkespråket (400 ord)

Formålet med første arbeidskrav er å synliggjøre kunnskapen studenter har tilegnet seg fra det teoretiske pensumet. Formålet med det andre og tredje arbeidskravet er å vise hvordan kunnskap fra det teoretiske pensumet anvendes i egen praksis.

Obligatorisk deltakelse i læringsaktiviteter

  • 80 % deltakelse på læringsaktiviteter beskrevet i undervisningsplan.

Assessment

Avsluttende vurdering består av en individuell sluttevaluering av studentens egen tolking (1500 ord +/- 10 %). Analysen skal være forankret i pensumlitteraturen. Studenten skal ta utgangspunkt i de to tolkeøvelsene som ble gjennomført i forbindelse med arbeidskrav 3 for å reflektere faglig over sin egen progresjon gjennom semesteret. Analysen skal også inneholde studentens konklusjoner om utvikling av teknikker for å tolke simultant og konsekutivt med hjelp av notater.

Ny/utsatt eksamen

Studentens rettigheter og plikter ved ny/utsatt eksamen framgår av forskrift om studier og eksamen ved OsloMet. Studenten er selv ansvarlig for å melde seg opp til eventuell ny/utsatt eksamen. Dersom sluttevalueringen vurderes til ikke bestått, leveres en omarbeidet versjon til ny/utsatt eksamen. 

Permitted exam materials and equipment

Utstyr for å ta notater. Liste over symboler/forkortelser. Ordlister.

Grading scale

Gradert skala A til E for bestått (A er høyeste karakter og E er laveste) og F for ikke bestått eksamen.

A, fremragende:

Prestasjon som klart utmerker seg. Kandidaten viser svært høyt kunnskapsnivå, vurderingsevne og evne til å analysere sin egen prestasjon i ett objektivt og kritisk perspektiv. Kandidaten viser svært god forståelse av emnets temaområder. Drøftingen viser at kandidaten på en fremragende måte kan knytte sin egen progresjon i utviklingen av tolketekniske ferdigheter til litteraturen om simultantolking og konsekutiv tolking med notater.

B, meget god:

Meget god prestasjon. Kandidaten viser meget godt kunnskapsnivå, vurderingsevne og evne til å analysere sin egen prestasjon fra et objektivt og kritisk perspektiv. Kandidaten viser meget god forståelse av emnets temaområder. Drøftingen viser at kandidaten på en meget god måte kan knytte sin egen progresjon i utviklingen av tolketekniske ferdigheter til litteraturen om simultantolking og konsekutiv tolking med notater.

C, god:

Jevnt god prestasjon som er tilfredsstillende på de fleste områder. Kandidaten viser kunnskaper om de viktigste temaområdene i emnet, samt jevnt gode vurderingsevne og evne til å analysere sin egen prestasjon fra et objektivt og kritisk perspektiv. Drøftingen viser at kandidaten kan knytte sin egen progresjon i utviklingen av tolketekniske ferdigheter til litteraturen om simultantolking og konsekutiv tolking med notater.

D, nokså god:

En akseptabel prestasjon med noen mangler. Kandidaten viser tilstrekkelige vurderingsevne og evne til å analysere sin egen prestasjon fra et objektivt og kritisk perspektiv. Kandidaten viser en viss grad av kunnskaper om de viktigste temaområdene i emnet. Drøftingen viser at kandidaten kan til en viss grad knytte sin egen progresjon i utviklingen av tolketekniske ferdigheter til litteraturen om simultantolking og konsekutiv tolking med notater.

E, tilstrekkelig:

Prestasjonen tilfredsstiller minimumskravene. Kandidaten viser liten vurderingsevne og evne til å analysere sin egen prestasjon fra et objektivt og kritisk perspektiv. Kandidaten svarer i grove trekk på sentrale deler av oppgavesettet, men reflekterer et lavt kunnskapsnivå om emnets temaområder. Drøftingen viser at kandidaten ikke knytter sin egen progresjon i utviklingen av tolketekniske ferdigheter til litteraturen om simultantolking og konsekutiv tolking med notater.

F, ikke bestått:

Prestasjon som ikke tilfredsstiller de faglige minimumskravene. Kandidaten mangler vurderingsevne og evne til å analysere sin egen prestasjon fra et objektivt og kritisk perspektiv. Kandidaten viser manglende kunnskap om de viktigste temaområdene i emnet, og knytter ikke sin egen progresjon i utviklingen av tolketekniske ferdigheter til litteraturen om simultantolking og konsekutiv tolking med notater.

Examiners

Eksamen vurderes av en ekstern og en intern sensor. Ekstern sensor vurderer minimum 20 % av eksamensbesvarelsene sammen med en intern sensor. Intern sensor vurderer de øvrige besvarelsene. Vurderingene som intern og ekstern sensor gjør sammen skal være retningsgivende for den interne sensorens vurdering, slik at det kommer alle studentene til gode.

Overlapping courses

Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

Kunnskap

Studenten:

  • har kunnskap om pedagogisk og sosialt entreprenørskap
  • har kunnskap hvordan entreprenørielle holdninger, ferdigheter og kreativitet utvikles i individet
  • har kunnskap om ulike entreprenørielle metoder og innsikt i hvordan disse metodene kan fremme utvikling av arbeidslivsfaget
  • har kunnskap om bærekraftig entreprenørskap

Ferdigheter

Studenten:

  • kan lede entreprenørielle læreprosesser i elevgrupper
  • kan anvende ulike entreprenørielle strategier for utvikling av aktiviteter i samarbeid med nærmiljøet og lokalt arbeidsliv
  • kan anvende de tverrfaglige temaene i det entreprenørielle arbeidet
  • kan anvende sentralt fagstoff digitalt, muntlig og skriftlig

Generell kompetanse

Studenten:

  • kan planlegge og gjennomføre entreprenørielle metoder i undervisning ut ifra teori om entreprenørskap
  • har kunnskap om til entreprenørskap som metode for nytenkning, bærekraft og innovasjonsprosesser i opplæring
  • kan bidra til utvikling av arbeidslivsfaget ved egen skole og sammen med andre utdanningsinstitusjoner