EPN-V2

TLK2200 Remote Interpreting Course description

Course name in Norwegian
Fjerntolking
Weight
15.0 ECTS
Year of study
2025/2026
Course history
Curriculum
SPRING 2026
Schedule
  • Introduction

    Individuell skriftlig eksamen under tilsyn, 4 t.

  • Required preliminary courses

    Ingen hjelpemidler tillatt.

  • Learning outcomes

    Gradert skala A-F.

  • Content

    After completing the course, the student should have the following learning outcomes defined in terms of knowledge, skills and general competence:

    Knowledge

    The student

    • has advanced knowledge of their area of specialisation and can analyse academic problems to identify the need for research and professional development
    • has in-depth knowledge of the research process

    Skills

    The student

    • can analyse relevant theories and issues to initiate and carry out a limited research, quality improvement or development work
    • can use relevant methods for research, quality improvement or development work in their own work
    • can analyse and deal critically with various sources of information and use them in scholarly arguments in their own research, quality improvement or development work
    • can carry out an independent, limited research, quality improvement or development work in accordance with the approved project description and the applicable norms for research ethics

    General competence

    The student

    • can communicate relevant issues, analyses and conclusions from their own research, quality improvement or development work to both the general public and academia
    • can contribute to new thinking, innovation processes and evidence-based practice in the health services and in health-promoting work
  • Teaching and learning methods

    Alle besvarelser vurderes av én sensor.  

    Ekstern sensor benyttes regelmessig, og minimum ved hver tredje gjennomføring av emnet. Ved uttrekk av besvarelser til ekstern sensur skal uttrekket omfatte minimum 10 prosent av besvarelsene, men uansett ikke færre enn fem besvarelser. Ved uttrekk skal ekstern sensors vurdering komme alle studentene til gode.

  • Course requirements

    Se programplan om arbeidskrav og obligatoriske læringsaktiviteter.

    Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:

    1. Gjennomføring av egne øvelser i fjerntolking med praktisk-teoretisk analyse; dvs. refleksjonsnotat på 250-300 ord over egne fjerntolkingsøvelser. Notatet kan utvides for innlevering til avsluttende vurdering.
    2. Observasjon av øvelser med fagfellevurdering, dvs. refleksjonsnotat på 250-300 ord med praktiskteoretisk analyse over medstudentøvelse®.

    Formålet med det første arbeidskravet er å gjøre studenten bevisst egne tolketekniske strategier og øke studentens fortrolighet med situasjonen. Formålet med det andre arbeidskravet er å gjøre studenten bevisst muligheter og begrensninger som teknologien medfører under tolking, og slik øke studentens fortrolighet med situasjonen.

    Deltakelse i læringsaktiviteter:

    • 80 % deltakelse i obligatoriske læringsaktiviteter spesifisert i emnets undervisningsplan.

  • Assessment

    Avsluttende vurdering består av en individuell mappe som inneholder:

    • En praktisk-teoretisk analyse av egne fjerntolkingsøvelser (10-15 minutter), i form av et faglig refleksjonsnotat foranlret i pensumlitteraturen på emnet.Besvarelsen skal være på på mellom 800 og 1000 ord.
    • Studentens utvalgte fjerntolkingsøvelse(r) for vurdering av tospråklige og tolketekniske ferdigheter. Innlevert(e) øvelse(r) skal være av minimum 10 og maksimum 15 minutters varighet totalt.

    Ny/utsatt eksamen

    Dersom mappen vurderes til ikke bestått, leveres en omarbeidet versjon til ny/utsatt eksamen.

  • Permitted exam materials and equipment

    Alle hjelpemidler er tillatt.

  • Grading scale

    Language of instruction: Norwegian/English

    Under supervision, the students will conduct an independent research or development project, or a literaturestudy. Students can choose to write the master’s thesis individually or in pairs. On application, large, interdisciplinary innovation projects can be written in groups of up to four students. Students can also apply to write the master’s thesis with students from other specialisations if they so wish, provided that the scope of the master’s thesis is the same. If more than one student work on the master’s thesis together, each student’s contributions must be documented. The thesis can be written as a monograph or as a scientific article on a specialised topic.

    Development of the project description in preparation for the master’s thesis is part of the course MAVIT4070 Research Design and Project Description, 10 ECTS credits.

  • Examiners

    MAVIT4070/MAxxx4070 must be passed before the student can start to work on the master's thesis.

    All compulsory courses in the programme must be passed before the student can submit their master's thesis for assessment.