Programplaner og emneplaner - Student
SPPT2130 Introduction to Speech to Text Interpreting Course description
- Course name in Norwegian
- Introduksjon til skrivetolking
- Weight
- 5.0 ECTS
- Year of study
- 2022/2023
- Course history
-
- Programme description
-
Introduction
Vibeke Bø
-
Required preliminary courses
Undervisningen tar utgangspunkt i praktiske øvelser i tolking, der studentene vil få førstehånds erfaringer med de utfordringer som finnes i faget, og kan diskutere disse i lys av teoretiske perspektiver fra språkvitenskap, kommunikasjon, oversetting og;etikk. Emnet vil inneholde mye av det samme faglige stoffet som introduksjon til tegnspråktolking (SPPT2110), og vil bygge videre på disse kunnskapene og ferdighetene gjennom en syklisk progresjon. Det er viktig å understreke at det forutsettes omfattende egeninnsats for å oppnå nødvendig studieprogresjon.
-
Learning outcomes
Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:
Kunnskap
Studenten har
- kunnskaper om grunnleggende bruk av pc og tekstbehandlingsprogram
- kunnskaper om ergonomi ved pc-bruk
Ferdigheter
Studenten kan
- skrive fortere enn 350 anslag per minutt
- bruke autokorrektur og komprimeringsteknikker på en hensiktsmessig måte
- produsere en tilfredsstillende, tolket tekst i en tilrettelagt situasjon.
Generell kompetanse
Studenten
- har lært å bruke tekstbehandlingsprogram;
- har kunnskap om primærbrukergruppen av skrivetolking; hørselshemmede/døvblitte, samt personer med kombinert syns- og hørselshemming
-
Content
Emnet gir en innføring i hurtigskriving (touch) på tastatur, bruk av tekniske løsninger som autokorrektur, komprimeringsteknikker, og ergonomi.
-
Teaching and learning methods
Emnet undervises i klasserom, der studenten må ha medbrakt privat PC/Mac. Medbrakt privat eksternt tastatur anbefales. I tillegg til forelesninger arbeides det praktisk med øvinger og oppgaver i felleskap, samt at det gis nødvendig opplæring til å kunne øve på egenhånd.
-
Course requirements
Faglig aktivitet med krav om deltakelse
Det er krav om tilstedeværelse i undervisningen i emnet. Kravet om tilstedeværelse har sammenheng med emnets praktiske karakter, og er en vesentlig forutsetning for å kunne dra nytte av og nå målsetningene i emnet Skrivetolking (SPPT3030) i;tredje studieår. For å få avlegge eksamen;kreves minimum 80 prosent tilstedeværelse. Sykdom og dokumentert fravær fritar ikke for kravet om deltakelse. Ved helt spesielle omstendigheter kan det etter avtale med faglærer gis kompensatoriske oppgaver ved overskridelse av fraværet.
-
Assessment
Avsluttende vurdering gjennomføres i vårsemestret.
Avsluttende vurdering
Til avsluttende vurdering skal studenten skrivetolke en muntlig framlagt tekst(er)/lydopptak. Eksamen gjennomføres individuelt,;i gruppe(r) i klasserom. Studenten må ha privat medbrakt PC/Mac. Omfang er om lag én;time.
-
Permitted exam materials and equipment
Ev. tildelt forberedelsesmateriale i forbindelse med muntlig framlagte tekst(er)/lydopptak, samt studentens egen autokorrekturliste(r).
-
Grading scale
Karakterskalaen er bestått/ikke bestått. Kravet for bestått er
-å;produsere en tilfredsstillende, tolket tekst i en tilrettelagt situasjon. Teksten skal være en tolket gjengivelse av den muntlig fremlagte teksten/lydopptaket, uten vesentlig språklige eller innholdsmessige avvik
-å kunne skrive minimum 350 anslag i minuttet.;
-
Examiners
Det benyttes én;intern;og én ekstern sensor.
-
Course contact person
Solfrid Hauger Rudningen