Programplaner og emneplaner - Student
SPPT2130 Introduction to Speech to Text Interpreting Course description
- Course name in Norwegian
- Introduksjon til skrivetolking
- Study programme
-
Norwegian Sign Language
- Weight
- 5.0 ECTS
- Year of study
- 2021/2022
- Programme description
- Course history
-
Introduction
Godkjent i studieutvalget 2. mai 2013. Revisjon godkjent i studieutvalget 11. mai 2017. Redaksjonelle endringer lagt inn 18. desember 2020. Gjeldende fra høstsemesteret 2021.
Dette emnets funksjon er å være en forberedelse til emnet Skrivetolking, som kommer på tredje trinn i bachelorprogrammet, for at studentene skal kunne ha utbytte av undervisningen og nå målsetningene som gjelder for det emnet. Emnet har noe fellesundervisning, men er i høy grad basert på egeninnsats gjennom bruk av opplæringsprogram og annen øving.
Emnet må ses i sammenheng med praksis, og emnet Kommunikasjon, språk og profesjonskunnskap I (SPPT2120).
Required preliminary courses
Ingen forkunnskapskrav.
Learning outcomes
Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:
Kunnskap
Studenten har
- kunnskaper om grunnleggende bruk av pc og tekstbehandlingsprogram
- kunnskaper om ergonomi ved pc-bruk
Ferdigheter
Studenten kan
- skrive fortere enn 350 anslag per minutt
- bruke autokorrektur og komprimeringsteknikker på en hensiktsmessig måte
- produsere en tilfredsstillende, tolket tekst i en tilrettelagt situasjon.
Generell kompetanse
Studenten
- har lært å bruke tekstbehandlingsprogram
- har kunnskap om primærbrukergruppen av skrivetolking; hørselshemmede/døvblitte, samt personer med kombinert syns- og hørselshemming
Content
Emnet gir en innføring i hurtigskriving (touch) på tastatur, bruk av tekniske løsninger som autokorrektur, komprimeringsteknikker, og ergonomi.
Teaching and learning methods
Emnet undervises i klasserom, der studenten må ha medbrakt privat PC/Mac. Medbrakt privat eksternt tastatur anbefales. I tillegg til forelesninger arbeides det praktisk med øvinger og oppgaver i felleskap, samt at det gis nødvendig opplæring til å kunne øve på egenhånd.
Course requirements
Faglig aktivitet med krav om deltakelse
Det er krav om tilstedeværelse i undervisningen i emnet. Kravet om tilstedeværelse har sammenheng med emnets praktiske karakter, og er en vesentlig forutsetning for å kunne dra nytte av og nå målsetningene i emnet Skrivetolking (SPPT3030) i tredje studieår. For å få avlegge eksamen kreves minimum 80 prosent tilstedeværelse. Sykdom og dokumentert fravær fritar ikke for kravet om deltakelse. Ved helt spesielle omstendigheter kan det etter avtale med faglærer gis kompensatoriske oppgaver ved overskridelse av fraværet.
Assessment
Avsluttende vurdering gjennomføres i vårsemestret.
Avsluttende vurdering
Til avsluttende vurdering skal studenten skrivetolke en muntlig framlagt tekst(er)/lydopptak. Eksamen gjennomføres individuelt, i gruppe(r) i klasserom. Studenten må ha privat medbrakt PC/Mac. Omfang er om lag én time.
Permitted exam materials and equipment
Ev. tildelt forberedelsesmateriale i forbindelse med muntlig framlagte tekst(er)/lydopptak, samt studentens egen autokorrekturliste(r).
Grading scale
Karakterskalaen er bestått/ikke bestått. Kravet for bestått er
-å produsere en tilfredsstillende, tolket tekst i en tilrettelagt situasjon. Teksten skal være en tolket gjengivelse av den muntlig fremlagte teksten/lydopptaket, uten vesentlig språklige eller innholdsmessige avvik
-å kunne skrive minimum 350 anslag i minuttet.
Examiners
Det benyttes én intern og én ekstern sensor.
Course contact person
Solfrid Hauger Rudningen