EPN-V2

SPPT2130 Introduction to Speech to Text Interpreting Course description

Course name in Norwegian
Introduksjon til skrivetolking
Weight
5.0 ECTS
Year of study
2021/2022
Course history
  • Introduction

    Godkjent i studieutvalget 2. mai 2013. Revisjon godkjent i studieutvalget 11. mai 2017. Redaksjonelle endringer lagt inn 18. desember 2020. Gjeldende fra høstsemesteret 2021.

    Dette emnets funksjon er å være en forberedelse til emnet Skrivetolking, som kommer på tredje trinn i bachelorprogrammet, for at studentene skal kunne ha utbytte av undervisningen og nå målsetningene som gjelder for det emnet. Emnet har noe fellesundervisning, men er i høy grad basert på egeninnsats gjennom bruk av opplæringsprogram og annen øving.

    Emnet må ses i sammenheng med praksis, og emnet Kommunikasjon, språk og profesjonskunnskap I (SPPT2120).

  • Required preliminary courses

    Ingen forkunnskapskrav.

  • Learning outcomes

    Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

    Kunnskap

    Studenten har

    • kunnskaper om grunnleggende bruk av pc og tekstbehandlingsprogram
    • kunnskaper om ergonomi ved pc-bruk

    Ferdigheter

    Studenten kan

    • skrive fortere enn 350 anslag per minutt
    • bruke autokorrektur og komprimeringsteknikker på en hensiktsmessig måte
    • produsere en tilfredsstillende, tolket tekst i en tilrettelagt situasjon.

    Generell kompetanse

    Studenten

    • har lært å bruke tekstbehandlingsprogram
    • har kunnskap om primærbrukergruppen av skrivetolking; hørselshemmede/døvblitte, samt personer med kombinert syns- og hørselshemming
  • Content

    Emnet gir en innføring i hurtigskriving (touch) på tastatur, bruk av tekniske løsninger som autokorrektur, komprimeringsteknikker, og ergonomi.

  • Teaching and learning methods

    Emnet undervises i klasserom, der studenten må ha medbrakt privat PC/Mac. Medbrakt privat eksternt tastatur anbefales. I tillegg til forelesninger arbeides det praktisk med øvinger og oppgaver i felleskap, samt at det gis nødvendig opplæring til å kunne øve på egenhånd.

  • Course requirements

    Faglig aktivitet med krav om deltakelse

    Det er krav om tilstedeværelse i undervisningen i emnet. Kravet om tilstedeværelse har sammenheng med emnets praktiske karakter, og er en vesentlig forutsetning for å kunne dra nytte av og nå målsetningene i emnet Skrivetolking (SPPT3030) i tredje studieår. For å få avlegge eksamen kreves minimum 80 prosent tilstedeværelse. Sykdom og dokumentert fravær fritar ikke for kravet om deltakelse. Ved helt spesielle omstendigheter kan det etter avtale med faglærer gis kompensatoriske oppgaver ved overskridelse av fraværet.

  • Assessment

    Avsluttende vurdering gjennomføres i vårsemestret.

    Avsluttende vurdering

    Til avsluttende vurdering skal studenten skrivetolke en muntlig framlagt tekst(er)/lydopptak. Eksamen gjennomføres individuelt, i gruppe(r) i klasserom. Studenten må ha privat medbrakt PC/Mac. Omfang er om lag én time.

  • Permitted exam materials and equipment

    Ev. tildelt forberedelsesmateriale i forbindelse med muntlig framlagte tekst(er)/lydopptak, samt studentens egen autokorrekturliste(r).

  • Grading scale

    Karakterskalaen er bestått/ikke bestått. Kravet for bestått er

    -å produsere en tilfredsstillende, tolket tekst i en tilrettelagt situasjon. Teksten skal være en tolket gjengivelse av den muntlig fremlagte teksten/lydopptaket, uten vesentlig språklige eller innholdsmessige avvik

    -å kunne skrive minimum 350 anslag i minuttet.

  • Examiners

    Det benyttes én intern og én ekstern sensor.

  • Course contact person

    Solfrid Hauger Rudningen