EPN-V2

SKUT5910 Master's Thesis Course description

Course name in Norwegian
Masteroppgave
Study programme
Master Programme in Educational Sciences for Basic Education, Pedagogy or Educational Leadership
Master Programme in Educational Sciences for Basic Education, Pedagogy or Educational Leadership
Weight
60.0 ECTS
Year of study
2020/2021
Curriculum
FALL 2020
Schedule
Course history

Introduction

Masteroppgaven skal være et selvstendig vitenskapelig arbeid på der studenten må demonstrere innsikt i aktuell forskning og teorier, metoder og tilnærminger som er relevante for oppgavens tema og problemstilling.

På grunnlag av godkjent skisse for masteroppgaven får hver student utnevnt veileder, eventuelt to veiledere (hovedveileder og biveileder). Veileder oppnevnes av faglig leder for studiet etter samråd med studenten. Det gis inntil 24 timer veiledning på masteroppgaven.

Required preliminary courses

Fullført emnet Introduksjon til tegnspråktolking (TEGN2110)

Learning outcomes

Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

Kunnskap

Studenten har kunnskaper om

  • ulike perspektiver på tolking/oversetting og konsekvenser av disse 
  • hva slags forhold som spiller inn på de valg tolken gjør i tolkesituasjonen 
  • videomediert tolking 
  • samarbeid i totolksystem 
  • gruppen mennesker med ervervet kombinert syns- og hørselshemming/døvblinde og teknikker innen tolking, ledsaging og beskrivelse for denne gruppen.

Ferdigheter

Studenten kan

  • tolke/oversette til og fra norsk tegnspråk i en tolkesituasjon tilpasset studenter på dette nivået 
  • forberede seg hensiktsmessig til ulike oppdrag 
  • plassere seg hensiktsmessig i ulike situasjoner 
  • initiere og foreta samtalereparasjoner på effektive måter 
  • gjenskape/oversette turtakingssignaler, sjangertrekk og prosodiske trekk i en samtale tilpasset studenter på dette nivået 
  • delta i faglig veiledning  
  • delta i faglige diskusjoner på tegnspråk 
  • utføre enkel tolking, ledsaging og beskrivelse for mennesker med ervervet kombinert syns- og hørselshemming/døvblinde.

Generell kompetanse

Studenten

  • har opparbeidet god kunnskap og bevissthet om profesjonen tolking og tolkens arbeidsoppgaver 
  • har opparbeidet en god bevissthet omkring ulike aspekter ved tekst, samtale og oversetting (simultan og konsekutiv) og om hvordan tolkers atferd påvirker samtalesituasjonen 

Content

Undervisningen tar utgangspunkt i praktiske øvelser i tolking, der studentene vil få førstehånds erfaringer med de utfordringer som finnes i faget, og kan diskutere disse i lys av teoretiske perspektiver fra språkvitenskap, kommunikasjon, oversetting og etikk.

Teaching and learning methods

Studentene kan bli delt i to eller flere grupper, med én eller to lærere. Undervisningen vil bestå av forelesninger, praktiske øvelser, veiledning i store eller små grupper, forelesninger, diskusjoner og rollespill.

Course requirements

Retten til å avlegge eksamen forutsetter godkjente arbeidskrav innen gitte frister og deltakelse i bestemte faglige aktiviteter. 

Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges: 

  • Ett individuelt arbeidskrav i praktisk tolking/oversetting mellom tegnspråk og talespråk. Besvares med video-/lydopptak på mellom 2 og 5 minutter. Oppgavene vil variere fra år til år, og blir kunngjort i undervisningsplanen. Formålet med arbeidskravene er å gi studenten tilstrekkelig refleksjonsgrunnlag og veiledning i emnets faglige innhold. 

Se programplan for generell informasjon om arbeidskrav.

Krav om deltakelse

Det er krav om 80% tilstedeværelse i emnet. Se programplan for mer informasjon om krav om deltakelse.

Assessment

Eksamen gjennomføres som en tre dagers individuell hjemmeeksamen der studenten skal besvare to praktiske oppgaver ved å tolke/oversette til og fra norsk tegnspråk. Hver av de to oppgavene vil være på 3-7 minutter.

Ny og utsatt eksamen foregår som en ordinær eksamen.

Permitted exam materials and equipment

Alle hjelpemidler er tillatt så lenge regler for kildehenvisning følges.

Grading scale

Gradert skala A-F

Examiners

Det benyttes to interne sensorer. Det er knyttet tilsynssensor til utdanningen som evaluerer vurderingsordningene i emnet og studiet som helhet.