Programplaner og emneplaner - Student
INTS6000 International Connections and International Sign among Deaf People Course description
- Course name in Norwegian
- International Connections and International Sign among Deaf People
- Weight
- 15.0 ECTS
- Year of study
- 2024/2025
- Course history
-
- Curriculum
-
SPRING 2025
- Schedule
- Programme description
-
Introduction
For nearly two centuries deaf people have circulated in international spaces, exchanging ways of living as deaf people across local, regional and international borders. This course will introduce students in deaf studies and sign language interpreting to the history, motivations, and dynamics of transnational connections among deaf people. This circulation of peoples and ideas over time is explored through framing networks of signing deaf people as composed of translocal as well as transnational methodologies of circulation. Attempts at articulating a shared experience of being deaf across geographical distances will be discussed alongside differences regarding mobility, power and resources among deaf people around the globe. These circulations are enabled through a communication practice known as International Sign, where both conventionalized signs and a broad repertoire of visual communication strategies are utilized to enable communication across different sign language communities. The course will give students a basic introduction to the concept and practice of International Sign.
It is necessary that the participants have a certain level in at least one signed language and also in written English to be able to follow the course, as no interpreting will be provided.
Approved by the Academic Affairs Committee at the Faculty for Teacher Education and International Studies 16 June 2020. Established by the Dean 18 June 2020. Minor edit 1 July 2021.
-
Required preliminary courses
None.
-
Learning outcomes
After completion of the course, the student will have acquired the following learning outcomes, arranged into the following categories: knowledge, skills and general competence.
Knowledge
The student
- demonstrates insight into the multiplicity of deaf people's lives internationally, with a focus on transmissions within and between countries in the Global North and Global South
- can make connections between the historical development of transnational deaf spaces and the continuing significance of these spaces
- understands the mobility of ideas and peoples within transnational deaf networks and the role deaf people’s translanguaging practices play in these movements
Skills
The student
- is able to utilize cultural, geographical, sociological and human rights perspectives to analyze phenomena taking place in global deaf worlds
- can engage in rudimentary signed discussion about course content with another student with whom they do not share a common signed language
- can use class content and activities to reflect on their own linguistic repertoire and languaging practices
General competence
The student
- is able to engage in critical inquiry into ongoing developments in transnational interactions among deaf people and apply this to class assignments
- can identify transnational deaf spaces and explain how translanguaging affords navigations in such spaces
-
Content
Ingen arbeidskrav
-
Teaching and learning methods
The course is organized as a Collaborative Online International Learning (COIL) module where students from OsloMet - Oslo Metropolitan University and Gallaudet University (in the USA) participate. The course topics will be taught as weekly activities that includes use of digital learning tools as well as online interaction and cooperation in both international sign and written English between students from both universities.
The language of instruction and interaction among students is International Sign. Variants of international sign is also used in the video resources. All reading materials and written course resources are in English. No interpreting between any (spoken or signed) languages will be provided, since a part of the learning outcome is to obtain skills to communicate in international sign.
-
Course requirements
The student must have the following coursework requirements accepted before examination.
- A minimum of 80 % participation is required.
- The students must be prepared for participation in the weekly asynchronous and synchronous teaching activities by completing the tasks given every week. The tasks include online discussions in International Sign and English with students from the other university, viewing and analyzing various video resources, use of digital learning tools, explorations and expansions of personal communication repertoires and development of visual information related to the course content.
Attendance is mandatory because of the course’s collaborative and interactive feature, where the students are mutually dependent on each other’s presence and participation in order to complete the course’s work tasks. Participation is also necessary in order to develop and demonstrate the skills that are described under the learning outcome section.
Students who are prevented from meeting the coursework requirements within the fixed deadlines due to illness or other valid and documented reasons, may be given a new deadline. A new deadline is in each case given by the course teacher.
Coursework requirements are evaluated accepted/not accepted. Students who submit their coursework requirements within the set deadline, but get evaluated as not accepted, are entitled to a maximum of two new attempts to fulfil the requirements. A new deadline for meeting the coursework requirements is in each individual case given by the teacher.
-
Assessment
Medieutviklingen tilbyr formater som åpner for bruk av litterære inspirasjoner i journalistikken. Disse har bidratt og bidrar til å utvide det journalistiske sjangerrepertoaret og dermed den journalistiske kvaliteten i flere medier. Journalistene får utdypet sjangerkunnskapene sine og sine evner til å formidle i et rikere og mer engasjerende språk.
-
Permitted exam materials and equipment
Ingen forkunnskapskrav
-
Grading scale
A grade scale with A being the highest grade and E the poorest pass grade is used. The grade F means that the student has failed the exam.
-
Examiners
Etter gjennomført emne skal studenten ha oppnådd følgende læringsutbytte:
Kunnskap
Studenten
- har avansert kunnskap om de faglige teoriene om litterær journalistikk og de ulike retningene innen sjangeren
- har inngående kunnskap om/forståelse av sjangerens historie og egenart
- har inngående kunnskap om forholdet mellom fiksjonslitteratur og litterær journalistikk, og kunnskap om sentrale profesjonsutøveres arbeid innen sjangeren
Ferdigheter
Studenten
- kan anvende kunnskapen om litterær journalistikk i analyse av eget eller andres arbeid
- kan forholde seg kritisk til og analysere teorier om og uttrykk for litterær journalistikk og arbeide selvstendig med journalistisk-litterære tekster
- kan anvende litterære virkemidler ved å la seg inspirere av annen litterær journalistikk og teorier om slik journalistikk
- kan inspirere kolleger, studenter eller elever til kreativ og inspirert journalistikk og bidra til nytenkning
- kan analysere litterære uttrykksformer i journalistikken og formidle selv ved bruk av slike uttrykksformer
Generell kompetanse
Studenten
- kan kommunisere faglige problemstillinger innen fagområdet og bidra til prosjekter der litterær journalistikk står sentralt
- har kompetanse til journalistisk nytenkning og til å anvende kreativitet, kunnskaper og ferdigheter på nye områder
- har utviklet dypere forståelse for journalistisk variasjon gjennom økt kjennskap til fagets forskningsområde og egen kreativ praksis
- har evne til å reflektere over etiske sider ved bruken av litterære virkemidler
-
Target group and admission
Forelesninger, seminarer og veiledning.