Programplaner og emneplaner - Student
TEGN3120 Tolking, ledsaging og beskrivelse for personer med ervervet døvblindhet Emneplan
- Engelsk emnenavn
- Interpreting, Guiding and Environmental Description for Individuals with Aquired Deafblindness
- Omfang
- 10.0 stp.
- Studieår
- 2026/2027
- Emnehistorikk
-
- Programplan
-
-
Innledning
The course is based on MEK1000 Mathematics 1000,MAPE2000 Mathematics 2000, MEK1100 Physics and Chemistry/MEK1400 Physics, MAPE1300 Mechanics and MATS1500 Material Science and Engineering,
-
Forkunnskapskrav
Gjennomført og godkjent veiledet praksis. Se informasjon om praksis i programplan og emneplan for praksis.
-
Læringsutbytte
Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:
Kunnskap
Studenten har
- kunnskaper om ulike former for kombinert syns- og hørselshemming
- kunnskaper om de kommunikasjonsformer døvblinde benytter
- kunnskaper om prinsipper for god ledsaging og beskrivelse
Ferdigheter
Studenten kan
- tolke til taktilt tegnspråk kombinert med tohånds- og enhåndsalfabet
- tolke til tegnspråk og TSS i ulike former for begrensede synsfelt
- fungere i et samarbeid der det blir tolket til tydelig tale
- benytte haptiske signaler
- benytte konvensjonelle ledsagingsteknikker på en trygg og effektiv måte
- utføre hensiktsmessig beskrivelse
Generell kompetanse
Studenten
- har den profesjonelle kompetansen som er spesifikk for å kunne utføre tolking, ledsaging og beskrivelse for mennesker med ulike former for kombinerte syns- og hørselshemming på profesjonelle og trygge måter.
Generell kompetanse om tolkeetikk og andre forhold dekkes delvis også gjennom andre emner. Emnet er således ikke selvstendig kompetansegivende.
-
Innhold
Undervisningen tar utgangspunkt i praktiske øvelser i tolking, ledsaging og beskrivelse, der studentene vil få førstehånds erfaringer med de utfordringer som finnes på dette området. I undervisningen vil vi diskutere erfaringene i teoretiske perspektiver hentet fra teori om språk, kommunikasjon, oversetting, etikk og så videre. Deler av undervisningen organiseres som arrangert praksis med eksterne døvblinde aktører.
-
Arbeids- og undervisningsformer
Undervisningen gjennomføres både med plenumsaktiviteter og arbeid i mindre grupper. Undervisningen har et betydelig innslag av praktiske øvelser, ispedd veiledning i store eller små grupper, forelesninger, diskusjoner med mer.
-
Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter
Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:
- Individuelt, skriftlig refleksjonsnotat (1500 ord +/- 10%). Arbeidskravet skal bidra til å sikre og evaluere studentens faglige og profesjonsetiske oversikt og refleksjonsevne. Arbeidskravets innhold vil variere fra år til år. Detaljer vil bli kunngjort i undervisningsplanen. Formålet med arbeidskravet er å gi studenten tilstrekkelig refleksjonsgrunnlag og veiledning i emnets faglige innhold.
Se programplan for generell informasjon om arbeidskrav.
Krav om deltakelse
Det er krav om 80% tilstedeværelse i emnet. Se programplan for mer informasjon om krav om deltakelse.
-
Vurdering og eksamen
Emnet avsluttes med individuell praktisk eksamen i tolking, ledsaging og beskrivelse. Eksamen gjennomføres som rollespill der studenten tolker, ledsager og beskriver for to aktører, hvorav én har kombinert syns- og hørselstap. Eksamenssituasjonen utspiller seg som en samtalesituasjon med noe ledsaging og beskrivelse. Eksamen har et omfang på om lag 30 minutter. Eksamensspråk er norsk tegnspråk.
Ny/utsatt eksamen foregår som ordinær eksamen.
-
Hjelpemidler ved eksamen
Ingen hjelpemidler tillatt.
-
Vurderingsuttrykk
Gradert skala A-F.
-
Sensorordning
Det benyttes en intern og en ekstern sensor.