Programplaner og emneplaner - Student
BLAPE3001 Praksis, 3.studieår Emneplan
- Engelsk emnenavn
- Practical Training, 3rd Year
- Studieprogram
-
Bachelorstudium i barnehagelærerutdanning, arbeidsplassbasertBachelorstudium i barnehagelærerutdanning, arbeidsplassbasert
- Omfang
- 0.0 stp.
- Studieår
- 2025/2026
- Pensum
-
HØST 2025
- Timeplan
- Programplan
- Emnehistorikk
-
Innledning
For mer informasjon om veiledet praksisstudier - se programplan.
Forkunnskapskrav
For utfyllende informasjon om progresjonskrav se programplan for bachelorstudium i barnehagelærerutdanning, arbeidsplassbasert
Læringsutbytte
Praksisstudiet er knyttet til læringsutbyttebeskrivelsene i kunnskapsområdene og relateres til studentenes erfaringsbakgrunn og kompetanse.
Innhold
I dokumentet "Praksisoppgaver" vil innhold, fokus og oppgaver i de enkelte praksisperiodene bli beskrevet nærmere. Dokumentet publiseres på universitetets digitale læringsplattform før oppstart av praksisperioden.
Arbeids- og undervisningsformer
Fullført emnene Tegnspråk og tegnspråking 1 (TEGN1100) og emnet Tegnspråk og tegnspråking 2 (TEGN1300).
Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter
Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:
Kunnskap
Studenten har kunnskaper om
- grunnleggende aspekter ved oversetting/tolking til og fra norsk tegnspråk i tilrettelagte situasjoner
- ulike perspektiver på tolking/oversetting og konsekvenser av disse
- hva slags forhold som spiller inn på de valg tolken gjør i tolkesituasjonen
- oversettingsteori
- profesjonsetikk og taushetsplikt
Ferdigheter
Studenten kan
- oversette/tolke til og fra norsk tegnspråk i tilpassede situasjoner, først og fremst konsekutivt, men også noe simultant.
- initiere og foreta samtalereparasjoner på effektive måter
- tolke/oversette turtakingssignaler, sjangertrekk og prosodiske trekk i en forberedt tekst/situasjon
- gi/motta tilbakemeldinger på arbeid
- reflektere og delta i faglige diskusjoner på norsk tegnspråk
Generell kompetanse
Studenten
- har opparbeidet erfaringer med og bevissthet om døves møteplasser
- har opparbeidet kunnskap og bevissthet om profesjonen tolking og tolkens arbeidsoppgaver
- har opparbeidet en forståelse av kulturelle og modalitetsspesifikke aspekter ved norsk tegnspråk
- har opparbeidet en bevissthet omkring ulike aspekter ved tekster, samtaler og tolking/oversetting
Vurdering og eksamen
Studentene kan bli delt i to eller flere grupper, med én eller to lærere. Undervisningen vil bestå av forelesninger, praktiske øvelser, veiledning i store eller små grupper, forelesninger, diskusjoner og rollespill.
Vurderingsuttrykk
Praksisstudiet vurderes til bestått / ikke bestått.
Sensorordning
Retten til å avlegge eksamen forutsetter godkjente arbeidskrav innen gitte frister og deltakelse i bestemte faglige aktiviteter.
Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:
- Arbeidskrav 1: Individuell oppgave i tolking/oversettelse mellom tegnspråk og talespråk. Besvares med video-/lydopptak på mellom 2 og 5 minutter.
- Arbeidskrav 2: Individuell oppgave i tolking/oversettelse mellom tegnspråk og talespråk. Besvares med video-/lydopptak på mellom 2 og 5 minutter.
Oppgavene vi variere fra år til år, og blir kunngjort i undervisningsplanen. Hensikten med arbeidskravene er å gi studenten tilstrekkelig refleksjonsgrunnlag, praktisk øvelse og veiledning i emnets faglige innhold.
Se programplan for generell informasjon om arbeidskrav.
Krav om deltakelse
Det er krav om 80% tilstedeværelse i emnet. Se programplan for mer informasjon om krav om deltakelse.