EPN-V2

BLAP3000 Praksis, 3.studieår Emneplan

Engelsk emnenavn
Practical Training, 3rd Year
Omfang
0.0 stp.
Studieår
2019/2020
Emnehistorikk
  • Innledning

    For mer informasjon om veiledet praksisopplæring - se programplanen, praksisstudier.

  • Forkunnskapskrav

    Se i programplan for arbeidsplassbasert barnehagelærerutdanning for progresjonskrav.

  • Læringsutbytte

    Praksisopplæringen er knyttet til læringsutbyttebeskrivelsene i kunnskapsområdene og relateres til studentenes erfaringsbakgrunn og kompetanse.

  • Innhold

    Skrivesaker og papir.

  • Arbeids- og undervisningsformer

    Praksisopplæringens innhold skal gjennomføres i nært og forpliktende samarbeid mellom praksisbarnehager, praksislærere i barnehagen, studenter og faglærere på universitetet.

  • Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter

    Bestått arbeidskrav og obligatoriske læringsaktiviteter i emnet TLK1000 eller tilsvarende.

  • Vurdering og eksamen

    Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

    Kunnskap

    Studenten

    • har kunnskap om ulike prosesser knyttet til tolking fra skrift til tale
    • har kunnskap om leseferdigheter knyttet til tolking fra skrift til tale
    • har kunnskap om språklige utfordringer ved muntlig gjengivelse av skriftlig tekst fra norsk til tolkespråket.

    Ferdigheter

    Studenten

    • kan tolke fra skrift til tale
    • kan ta kunnskapsbaserte valg av oversettelsesstrategier og tolketeknikker i tolking fra skrift til tale tilpasset den kommunikative situasjonens
    • kan evaluere egen tolking slik at studenten kan videreutvikle sine ferdigheter i tolking fra skrift til tale, samt videreutvikle sin tospråklige og kommunikative kompetanse

    Generell kompetanse

    Studenten

    • har kompetanse om tolking fra skrift til tale som tolkefaglig disiplin
    • kan gjøre akademisk rede for muligheter og begrensninger ved tolking fra skrift til tale i teori og praksis
    • kan vurdere etiske problemstillinger knyttet til tolkemetoden tolking fra skrift til tale i tolkemediert interaksjon i offentlig sektor
  • Vurderingsuttrykk

    Se programplanen.

  • Sensorordning

    Se programplan om arbeidskrav og obligatoriske læringsaktiviteter.

    Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:

    1. Testing av lesehastighet i forbindelse med studiestart
    2. Lesetreningsoppgaver tilpasset den enkelte students leseferdighetsnivå, minimum ti sider i uken spesifisert i undervisningsplanen, herunder føring av logg
    3. Retest av lesehastighet med samme type test som ved studiestart
    4. Et faglig refleksjonsnotat om egen lesetrening og utvikling, ca. 1000 ord. Leselogg legges ved og teller ikke i antall ord

    Tolking fra skriftlig tekst til tale forutsetter svært gode lese- og tekstanalytiske ferdigheter. Arbeidskravene er derfor i stor grad knyttet til utvikling av leseferdigheter og utprøving av forskjellige lesestrategier knyttet til ulike mål ved lesing. Hvor mye studenten må trene på lesing, vil avhenge av hvilket nivå studenten er på. Formålet med arbeidskravene er å finne den enkeltes lesenivå og utvikle egen lese- og tekstanalytiske kompetanse.

    Deltakelse i læringsaktiviteter:

    • 80 % deltakelse i obligatoriske læringsaktiviteter spesifisert i emnets undervisningsplan.