EPN-V2

TOLKDIAFRE Consecutive Interpreting of Dialogue Norwegian/French Course description

Course name in Norwegian
Konsekutiv tolking av dialog norsk/fransk
Weight
15.0 ECTS
Year of study
2020/2021
Course history
  • Introduction

    Dette emnet er tematisk integrert med emne TLK1100 Yrkesetikk og profesjonskunnskap.

  • Required preliminary courses

    Ingen.

  • Learning outcomes

    Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

    Kunnskap

    Studenten

    • kan anvende kunnskap om yrkesetikken og grensene for tolkens ansvarsområde i egen tolking
    • kan anvende kunnskap om språk og tospråklighet som fenomen og som tolkens verktøy i egen tolking
    • har bred kontrastiv kunnskap om forholdet mellom norsk og tolkespråket

    Ferdigheter

    Studenten

    • kan anvende grunnleggende tekniske strategier i konsekutiv (etterfølgende) tolking av institusjonelle dialoger
    • kan mestre konsekutiv tolking av institusjonelle dialoger mellom norsk og tolkespråket

    Generell kompetanse

    Studenten

    • kan anvende strategier for å videreutvikle sine tospråklige ferdigheter og tilegne seg kontekstkunnskap på norsk og tolkespråket
    • kan vurdere egen kompetanse opp mot ulike modaliteter og situasjonens tolketekniske krav
  • Content

    The target group is everyone who wants to take a bachelor's degree in paramedic science in order to practise as a paramedic, or as a basis for further studies.

  • Teaching and learning methods

    Emnet er organisert på deltid over to semester med obligatoriske læringsaktiviteter underveis. Studiet er nettbasert, men har også samlinger ved OsloMet. Studenten må ha tilgang til datamaskin og internett og kunne delta i nettbaserte læringsaktiviteter, også på kveldstid og i helger. Det forutsettes stor grad av selvstudium og samarbeid i studentgrupper. Informasjon om antall samlinger, og antall dager per samling, finnes på nettsidene til universitetet.

  • Course requirements

    Retten til å avlegge eksamen forutsetter godkjente arbeidskrav og deltakelse i obligatoriske læringsaktiviteter på nett og på samlinger.

    Arbeidskrav

    Følgende arbeidskrav må være godkjent før avsluttende eksamen kan avlegges:

    1. En nettbasert terminologikunnskapsprøve (flervalgsprøve) på universitets digitale læringsplattform.

    Formålet med arbeidskravet er at studenten får tilbakemelding på sin tilegnelse av kontekstkunnskap og fagterminologi.

    Faglig aktivitet med krav om deltakelse

    Gjennom studiet skal studentene blant annet utvikle praktiske ferdigheter og språklig kompetanse knyttet til tolking i ulike situasjoner. Denne type ferdigheter og kompetanse kan ikke tilegnes ved selvstudium, men må opparbeides gjennom reell dialog med medstudenter og lærere, og ved tilstedeværelse i undervisningen. Det er derfor krav om tilstedeværelse i følgende faglige aktiviteter:

    • Læringsaktiviteter på nett
    • Samlinger ved OsloMet

    Manglende deltakelse i faglige aktiviteter nevnt over, medfører at studenten mister retten til å avlegge eksamenene. Sykdom fritar ikke for deltakelse i læringsaktiviteter på nett og tilstedeværelse på samlinger. For å få avlegge eksamen kreves det minimum 80 % deltakelse i læringsaktiviteter på nett og minimum 80 % tilstedeværelse på samlinger.

    Se programplanen for mer informasjon om arbeidskrav.

  • Assessment

    Praktisk eksamen:

    Avsluttende vurdering består av en eksamen i praktisk tolking: Konsekutiv tolking av en rollespilt institusjonell dialog mellom norsk og tolkespråket. Varighet maksimum 30 minutter. Eksamen tas opp på video for å gi eksamenskommisjonen konkret grunnlag for vurdering og for å gi kandidaten klagerett.

    Ny/utsatt eksamen

    Ny/utsatt eksamen foregår som ved ordinær eksamen.

  • Permitted exam materials and equipment

    Studenten kan utarbeide sin egen terminologiliste (norsk/tolkespråket). Denne listen må være innlevert innen angitt frist dersom studenten skal benytte den under eksamen i praktisk tolking.

  • Grading scale

    A til E for bestått (A er høyeste karakter og E er laveste) og F for ikke bestått eksamen.

    Vurderingskriterier

    Kriterier for karaktersetting ved muntlig prøve i praktisk tolking av en institusjonell dialog:

    A, Fremragende: Fremragende prestasjon som klart utmerker seg gjennom svært god gjengivelse med nyanser intakt på begge språk, samt naturlig flyt i forhold til originalen både mht. tempo og sekvenslengde. Kandidatens turtaking, stemmebruk (volum og valør), sittestilling, mimikk og gester er naturlig og forstyrrer ikke kommunikasjonen. Kandidatens bruk av hjelpemidler er hensiktsmessig og kandidatens notater, ordlister og ordveksling med partene forstyrrer aldri kommunikasjonen.

    B, Meget god: Meget god prestasjon med gjennomgående god gjengivelse og de fleste nyanser intakt på begge språk, samt overveiende grad av naturlig flyt i forhold til originalen mht. til tempo og sekvenslengde. Kandidatens turtaking, stemmebruk, sittestilling, mimikk og gester er i overveiende grad naturlig og forstyrrer sjelden kommunikasjonen. Kandidatens bruk av hjelpemidler er overveiende hensiktsmessig og kandidatens notater, ordlister og ordveksling med partene forstyrrer i liten grad kommunikasjonen.

    C, God: God prestasjon med generelt god gjengivelse på begge språk, men enkelte unøyaktigheter, samt noe avvik i forhold til originalens tempo og sekvenslengde slik at kandidaten skaper enkelte pauser eller enkelte ganger virker nølende/dominerende. Turtaking, stemmebruk, sittestilling, mimikk og gester gjør at kandidaten innimellom framstår som nølende/dominerende i situasjonen. Kandidaten bruker for det meste hjelpemidler på en hensiktsmessig måte.

    D, Nokså god: En akseptabel prestasjon som har enkelte vesentlige mangler bl.a. gjennom flere unøyaktigheter i gjengivelsen på ett eller begge språk, samt avvik i forhold til originalens tempo og sekvenslengde slik at kandidaten innimellom skaper markerte pauser og bidrar til at kommunikasjonen blir oppstykket. Kandidatens turtaking, stemmebruk, sittestilling, mimikk og gester gjør at kandidaten framstår som såpass nølende/usikker eller overivrig/dominerende at det forstyrrer kommunikasjonen. Kandidatens bruk av hjelpemidler er såpass dominerende/fraværende at det forstyrrer kommunikasjonen.

    E, Tilstrekkelig: Prestasjonen tilfredsstiller de faglige minimumskravene men gjengivelsen på ett eller begge språk preges av flere/ større unøyaktigheter samt sjenerende avvik i forhold til originalens tempo og sekvenslengde. Kandidatens turtaking, stemmebruk, sittestilling, mimikk og gester er sjenerende og forstyrrer kommunikasjonen generelt. Kandidatens bruk av hjelpemidler dominerende/fraværende og avleder eller hindrer kommunikasjonen.

    F, Ikke bestått: Prestasjonen tilfredsstiller ikke de faglige minimumskravene og kandidaten behersker ikke verken språklige eller tolketekniske ferdigheter til å mestre situasjonen.

  • Examiners

    The Bachelor's Programme in Paramedic Science is a three-year programme of professional study (180 credits). Students who complete the programme are awarded the degree of Bachelor in Paramedic Science.

    The programme was established under the Act relating to Universities and University Colleges and the Regulations relating to Studies and Examinations at OsloMet - Oslo Metropolitan University. A national curriculum has not been established.

    The ambulance service is an important part of the rescue service. Its areas of responsibility and function include ensuring good prehospital emergency response, organising and leading the health service's response to major accidents or disasters and actively participating in planning emergency response. Paramedics cooperate closely with other health and rescue personnel in connection with ambulance call-outs.

    The objective of the programme is to qualify students to provide ethical and professionally sound prehospital care to patients with chronic or acute illnesses or injuries. By educating paramedics with a high level of professional knowledge and well-established emergency medical skills, huge health and financial benefits can be achieved, both for patients and society as a whole. The programme shall also train students to be caring and reflective health workers in their dealings with people who are ill and in crisis.

    The paramedic profession entails pre-hospital diagnosis, monitoring and treatment of patients with chronic and acute illnesses or injuries, the organisation and management of ambulance operations, cooperation with specialist and municipal health services, guidance, dissemination, professional development and participation in research.

    Mental suitability and the ability to be solution-oriented are prerequisites for dealing with major challenges linked to special ambulance call-outs. The work entails repeated physical strain on a daily basis and working under all kinds of weather conditions and in all kinds of terrain, which means that physical suitability and strength are also prerequisites.

    The Bachelor's Programme in Paramedic Science qualifies students to work in land and sea ambulance services across Norway, in the medical service in the Norwegian Armed Forces and on missions abroad. The programme also qualifies students to work on passenger ferries to and from Norway. In addition, the programme qualifies students to apply for admission to HEMS (Helicopter Emergency Medical Service) Paramedic (see frequently asked questions on the programme;s website for information concerning applications for authorisation, and the National Standard for Rescue Workers). The extensive emergency medical knowledge of a paramedic also qualifies them to work in the area of teaching and training, both in relation to their own ambulance personnel, but also with cooperating health personnel, other emergency services and voluntary organisations. The paramedic profession is also practised in the other Nordic countries and comparable Western countries. In some countries, paramedics also work as community paramedics in close cooperation with the district medical officer on independent follow-up of the health service provision for the people living in the municipality.

    A Bachelor in Paramedic Science also qualifies candidates for admission to many master's degree programmes in health sciences. The master's degree programme in societal safety at the University of Stavanger and the MSC Paramedics at the University of Hertfordshire are particularly relevant master's programmes.