Programplaner og emneplaner - Student
TLK3400 Sight Translation Course description
- Course name in Norwegian
- Tolking fra skrift til tale
- Study programme
-
Bachelor's Program in Public Sector Interpreting
- Weight
- 15.0 ECTS
- Year of study
- 2024/2025
- Programme description
- Course history
-
Introduction
Emneplan godkjent av studieutvalget ved fakultet LUI 5. mars 2015. Etablert av dekanen på fullmakt fra fakultetsstryet 10. juni 2015. Redaksjonelle endringer foretatt 4. februar og 9. september 2016 og 6. juli 2017. Revisjon godkjent på fullmakt av leder i utdanningsutvalget 19. desember 2019. Gjeldende fra vårsemesteret 2019.
Emnet Tolking fra skrift til tale gir en videre praktisk-teoretisk innføring i tolkefaget. Det er en tolkemetode som benyttes mye i offentlig sektor, for eksempel under gjennomlesning av rapporter, forkynnelse av vedtak og tolking av informasjonsskriv. Emnet er nett- og samlingsbasert, og det tilbys som deltidsstudium over ett semester. Studiet består av teoriundervisning og praktiske øvelser. De praktiske øvelsene er språkspesifikke.
Recommended preliminary courses
Upon completion of the course, the student will have achieved the following learning outcomes defined in knowledge, skills, and general competence:
Knowledge
The student
- can assess the importance of reproductive health and rights in family planning, prescribing and administering contraception, and counseling on abortion
- can identify and analyze various types of violence and abuse, negative social control, and genital mutilation including legal rights and obligations in collaboration around victims of violence
- can recognize knowledge about gender, diversity of sexuality, sexual rights, and sexual health and illness at different stages of life and from a national and international perspective, including factors that affect perceptions of sexual and reproductive health
- can explain hormonal changes throughout a woman's life, including menstruation and menopause
- can analyze human rights, inclusion, equality, and non-discrimination, regardless of culture, language, ethnicity, religion, functional level, gender, gender identity, sexual orientation, gender expression, age, and family form, which is relevant for the midwifery profession
Skills
The student
- can use knowledge about human rights to promote, protect, and support reproductive and sexual health and rights
- has an advanced understanding of different users' individual needs and applies knowledge about sexual and reproductive health and rights in an open and inclusive manner
General Competence
The student
- apply knowledge about culture and diversity to promote sexual and reproductive health and rights at the individual and population level.
Required preliminary courses
Bestått arbeidskrav og obligatoriske læringsaktiviteter i emnet TLK1000 eller tilsvarende.
Learning outcomes
Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:
Kunnskap
Studenten
- har kunnskap om ulike prosesser knyttet til tolking fra skrift til tale
- har kunnskap om leseferdigheter knyttet til tolking fra skrift til tale
- har kunnskap om språklige utfordringer ved muntlig gjengivelse av skriftlig tekst fra norsk til tolkespråket.
Ferdigheter
Studenten
- kan tolke fra skrift til tale
- kan ta kunnskapsbaserte valg av oversettelsesstrategier og tolketeknikker i tolking fra skrift til tale tilpasset den kommunikative situasjonens
- kan evaluere egen tolking slik at studenten kan videreutvikle sine ferdigheter i tolking fra skrift til tale, samt videreutvikle sin tospråklige og kommunikative kompetanse
Generell kompetanse
Studenten
- har kompetanse om tolking fra skrift til tale som tolkefaglig disiplin
- kan gjøre akademisk rede for muligheter og begrensninger ved tolking fra skrift til tale i teori og praksis
- kan vurdere etiske problemstillinger knyttet til tolkemetoden tolking fra skrift til tale i tolkemediert interaksjon i offentlig sektor
Content
The course will use varied, student-active working methods. It is based on blended learning, combining digital learning resources that can be used flexibly, and real-time learning. This includes group assignments and self-study. Digital gatherings are arranged.
Teaching and learning methods
Se programplanen.
Course requirements
Se programplan om arbeidskrav og obligatoriske læringsaktiviteter.
Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:
- Testing av lesehastighet i forbindelse med studiestart
- Lesetreningsoppgaver tilpasset den enkelte students leseferdighetsnivå, minimum ti sider i uken spesifisert i undervisningsplanen, herunder føring av logg
- Retest av lesehastighet med samme type test som ved studiestart
- Et faglig refleksjonsnotat om egen lesetrening og utvikling, ca. 1000 ord. Leselogg legges ved og teller ikke i antall ord
Tolking fra skriftlig tekst til tale forutsetter svært gode lese- og tekstanalytiske ferdigheter. Arbeidskravene er derfor i stor grad knyttet til utvikling av leseferdigheter og utprøving av forskjellige lesestrategier knyttet til ulike mål ved lesing. Hvor mye studenten må trene på lesing, vil avhenge av hvilket nivå studenten er på. Formålet med arbeidskravene er å finne den enkeltes lesenivå og utvikle egen lese- og tekstanalytiske kompetanse.
Deltakelse i læringsaktiviteter:
- 80 % deltakelse i obligatoriske læringsaktiviteter spesifisert i emnets undervisningsplan.
Assessment
Avsluttende vurdering består av følgende individuelle eksamen: En praktisk prøve i tolking fra skrift til tale fra norsk til tolkespråket, varighet 10-15 minutter. Tema oppgis 30 minutter før vurderingen. Begrunnelse og karakter gis muntlig rett etter prøven.
Ny/utsatt eksamen
Ny/utsatt eksamen arrangeres som ved ordinær eksamen.
Permitted exam materials and equipment
This course focuses on human sexual and reproductive health and rights from a life-course perspective. The sexual and reproductive health of women, youth, and young adults is emphasized as part of health promotion efforts to improve quality of life and public health. The course is related to the UN's Sustainable Development Goals that include health and gender equality. Guidance, communication, and health education will be emphasized as the foundation for conducting health promotion and preventive work in the context of sexual and reproductive health. Throughout the course, topics will be discussed from various national, global, historical, and cultural perspectives with a focus on values and human rights.
Grading scale
Det anvendes en karakterskala fra A til E for bestått (A er høyeste karakter og E er laveste) og F for ikke bestått.
Vurderingskriterier
- A: Fremragende prestasjon som klart utmerker seg gjennom svært god gjengivelse med de aller fleste nyanser intakt, samt naturlig flyt og hensiktsmessig tempo. Kandidatens stemmebruk er naturlig og forstyrrer ikke kommunikasjonen. Kandidaten bruker gjennomgående ulike gjengivelsesstrategier på en måte som er tilpasset teksten og situasjonens hensikt og ivaretar lytterperspektivet. Studenten anvender aktivt strategier som det er undervist i på emnet.
- B: Meget god prestasjon med gjennomgående god gjengivelse og stor grad av nyanser intakt, samt overveiende grad av naturlig flyt og hensiktsmessig tempo. Kandidatens stemmebruk er naturlig og forstyrrer sjelden kommunikasjonen. Kandidaten bruker stort sett ulike strategier på en måte som er tilpasset teksten og situasjonens hensikt og ivaretar lytterperspektivet. Studenten anvender flere strategier som det er undervist i på emnet.
- C: God prestasjon med en del nyanser intakt, for det meste naturlig flyt og hensiktsmessig tempo. Kandidatens stemmebruk stort sett naturlig og forstyrrer i liten grad kommunikasjonen. Kandidaten bruker til en viss grad ulike strategier på en måte som er tilpasset teksten og situasjonens hensikt og ivaretar lytterperspektivet. Studenten anvender delvis strategier som det er undervist i på emnet.
- D: En akseptabel prestasjon som har enkelte vesentlige mangler bl.a. gjennom unøyaktigheter i gjengivelsen, samt ujevnt tempo. Kandidatens stemmebruk gjør at kandidaten framstår som såpass nølende/usikker eller overivrig/dominerende at det forstyrrer kommunikasjonen. Benytter i liten grad strategier for å ivareta lytteren. Studenten anvender få strategier som det er undervist i på emnet.
- E: Prestasjonen tilfredsstiller de faglige minimumskravene men gjengivelsen preges av flere unøyaktigheter, samt sjenerende avvik i forhold til flyt og hensiktsmessig tempo. Kandidatens stemmebruk og bruk av gjengivelsesstrategier er forstyrrende for kommunikasjonen. Benytter få strategier for å ivareta lytteren. Studenten anvender ikke strategier som det er undervist i på emnet.
- F: Prestasjonen tilfredsstiller ikke de faglige minimumskravene og kandidaten behersker ikke tolketekniske ferdigheter i en slik grad at han/hun mestrer situasjonen.
Examiners
The student must be admitted to the master's program in midwifery.