EPN-V2

TEGN2120 Continuing Sign Language Interpreting Course description

Course name in Norwegian
Videregående tegnspråktolking
Weight
10.0 ECTS
Year of study
2025/2026
Course history
Curriculum
SPRING 2026
Schedule
  • Introduction

    Emnet består i hovedsak av praktiske øvelser, veiledning og faglig dialog om tolking til og fra tegnspråk i ulike kontekster. Emnet inneholder også en introduksjon til ulike tolkeformer for kombinert syns- og hørselshemmede, inkludert grunnleggende ledsaging og beskrivelse.

    Det legges stor vekt på egeninnsats i og utenom undervisningen.

    Emnet må ses i sammenheng med praksis og emnene Profesjonskunnskap og etikk i arbeid med språk (TEGN2300), og Introduksjon til skrivetolking (TEGN2130)

    Emneplan ble godkjent i utdanningsutvalget LUI 29. november 2021 og gjelder fra høsten 2022.

  • Required preliminary courses

    For å begynne på dette emnet må du ha bestått:

    • Første, andre og tredje studieår
    • SYKDPRA30 Sykepleie til pasienter med akutt, kritisk og kronisk sykdom 2, 10 stp.

    eller tilsvarende.

  • Learning outcomes

    Etter fullført emne har studenten følgende læringsutbytte definert som kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

    Kunnskap

    Studenten har kunnskaper om

    • ulike perspektiver på tolking/oversetting og konsekvenser av disse 
    • hva slags forhold som spiller inn på de valg tolken gjør i tolkesituasjonen 
    • videomediert tolking 
    • samarbeid i totolksystem 
    • gruppen mennesker med ervervet kombinert syns- og hørselshemming/døvblinde og teknikker innen tolking, ledsaging og beskrivelse for denne gruppen.

    Ferdigheter

    Studenten kan

    • tolke/oversette til og fra norsk tegnspråk i en tolkesituasjon tilpasset studenter på dette nivået 
    • forberede seg hensiktsmessig til ulike oppdrag 
    • plassere seg hensiktsmessig i ulike situasjoner 
    • initiere og foreta samtalereparasjoner på effektive måter 
    • gjenskape/oversette turtakingssignaler, sjangertrekk og prosodiske trekk i en samtale tilpasset studenter på dette nivået 
    • delta i faglig veiledning  
    • delta i faglige diskusjoner på tegnspråk 
    • utføre enkel tolking, ledsaging og beskrivelse for mennesker med ervervet kombinert syns- og hørselshemming/døvblinde.

    Generell kompetanse

    Studenten

    • har opparbeidet god kunnskap og bevissthet om profesjonen tolking og tolkens arbeidsoppgaver 
    • har opparbeidet en god bevissthet omkring ulike aspekter ved tekst, samtale og oversetting (simultan og konsekutiv) og om hvordan tolkers atferd påvirker samtalesituasjonen 
  • Content

    Hjemmeeksamen i grupper på 3-5 studenter, over 2 uker. Omfang: inntil 3000 ord

  • Teaching and learning methods

    Praksisstudier er både praksisforberedende undervisning, aktiviteter underveis og veiledet praksis som foregår i praksisperioden. Praksisperioden (7 uker) foregår i kommunehelsetjenesten og hjemmebaserte tjenester, veiledet av praksisveileder og kontaktlærer. Annen praksisforberedende undervisning og aktiviteter (1 uke) kan være forelesninger, simulering, omvendt undervisning, digitale læringsressurser og seminarer.

  • Course requirements

    Vurdering i praksis

    Vurderingen tar utgangspunkt i læringsutbyttet for emnet, kriterier for ikke bestått praksis, kriterier for skikkethetsvurdering og obligatoriske aktiviteter gjennom hele emnet. I praksisperioden kreves det minimum 90 % tilstedeværelse for bestått praksis. For mer informasjon se generell del av programplanen om vurdering i praksis.

    Ved ikke bestått tas hele praksisperioden og tilhørende krav på nytt.

  • Assessment

    Passed first year of the programme or equivalent, with the exception of the course BIOB1060.

  • Permitted exam materials and equipment

    After completing the course, the student is expected to have achieved the following learning outcomes defined in terms of knowledge, skills and general competence:

    Knowledge

    The student

    • can explain the causes of selected diseases in the liver and the gastrointestinal system, the endocrine system, the cardiovascular system, the respiratory system, the reproduction system, the skeletal-muscular system, the circulatory system, the fluid, electrolyte and acid/base balance, and the kidney and urinary tract system
    • can explain biological processes that occur in connection with selected diseases in different organs, and how analyses of biological material can contribute to determine disease
    • has knowledge of the relevance and significance of laboratory investigations for preventing, diagnosing and treating disease
    • is familiar with methods, laboratory equipment and biomedical laboratory tasks in nuclear medicine and pharmacology
    • can describe communication theories relevant to the dissemination of biomedical laboratory practice
    • is familiar with how children and adolescents’ participation and rights can be secured when taking blood samples

    Skills

    The student

    • can discuss and reflect on the significance of laboratory investigations in diagnostics
    • can master cardiopulmonary resuscitation (CPR) and use a defibrillator
    • can find, assess and follow the applicable guidelines for protection against ionising radiation

    General competence

    The student

    • can disseminate academic knowledge and supervise fellow students across professions
  • Grading scale

    Bestått-Ikke bestått..

  • Examiners

    In order to be permitted to take the exam, the following must have been approved:

    • Part 1, one mandatory seminar with oral presentation of in-depth assignment
    • Part 2, a minimum of 80 per cent attendance in scheduled project work
    • Part 2, a completed course in cardiopulmonary resuscitation (CPR) and the use of a defibrillator