Programplaner og emneplaner - Student
SPPT2130 Introduction to Speech to Text Interpreting Course description
- Course name in Norwegian
- Introduksjon til skrivetolking
- Weight
- 5.0 ECTS
- Year of study
- 2017/2018
- Course history
-
- Programme description
-
Introduction
Studentene kan bli delt i to eller flere grupper, med én eller to lærere. Undervisningen gis i form av praktiske øvelser, veiledning i store eller små grupper, forelesninger, diskusjoner, rollespill, PBL-prosjekter osv.
-
Learning outcomes
Retten til å avlegge eksamen forutsetter godkjente arbeidskrav innen gitte frister og deltakelse i bestemte faglige aktiviteter.
Arbeidskrav
Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:
- Tolv mindre arbeidskrav i praktisk tolking/oversetting mellom tegnspråk og talespråk. Oppgavene vil variere fra år til år, og blir kunngjort i undervisningsplanen. Formålet med arbeidskravene er å gi studenten tilstrekkelig refleksjonsgrunnlag og veiledning i emnets faglige innhold.
Faglig aktivitet med krav om deltakelse
Det er krav om tilstedeværelse i undervisningen i emnet. Kravet om tilstedeværelse har sammenheng med emnets praktiske karakter, og de profesjonsetiske diskusjoner og refleksjoner som foregår i undervisningen. For å få avlegge eksamen kreves minimum 80 prosent tilstedeværelse. Sykdom og dokumentert fravær fritar ikke for kravet om deltakelse. Ved helt spesielle omstendigheter kan det etter avtale med faglærer gis kompensatoriske oppgaver ved overskridelse av fraværet.
-
Content
Emnet gir en innføring i hurtigskriving (touch) på tastatur, bruk av tekniske løsninger som autokorrektur, ergonomi etc.
-
Teaching and learning methods
Avsluttende vurdering gjennomføres i vårsemestret.
Avsluttende vurdering
Emnet har mappevurdering. To større oppgaver, ett i høstsemesteret og ett i vårsemesteret, er mappebidrag som til sammen utgjør eksamen og gir grunnlag for avsluttende vurdering. De to mappebidragene vil være oppgaver i henholdsvis tolking fra og til norsk tegnspråk. Mappen vurderes av to interne sensorer. En tilsynssensor er tilknyttet emnet, i henhold til retningslinjer for oppnevning og bruk av sensorer.
Vurderingsuttrykkene er bestått og ikke bestått .
Ny/utsatt eksamen
Ved ikke bestått resultat på ordinær eksamen, kan en omarbeidet mappe leveres til ny eksamen. Ved et tredje forsøk må det leveres en helt ny mappe.
Pensumliste
Det er ikke skriftlig pensum til dette emnet. Teoretiske aspekter dekkes av emnet kommunikasjon, språk og profesjonskunnskap I (SPPT2120).
-
Course requirements
Undervisningen tar utgangspunkt i praktiske øvelser i tolking, der studentene vil få førstehånds erfaringer med de utfordringer som finnes i faget, og kan diskutere disse i lys av teoretiske perspektiver fra språkvitenskap, kommunikasjon, oversetting, etikk osv.
-
Assessment
Avsluttende vurdering gjennomføres i vårsemestret.
Avsluttende vurdering
Til avsluttende vurdering skal studentene skrive to muntlig framlagte tekster/lydopptak av talte tekster. Eksamen gjennomføres i gruppe(r) på PC-rom. Omfang er omlag tre timer, inkludert øvingstid, forberedelser og pauser. Det benyttes to interne sensorer. En tilsynssensor er tilknyttet emnet, i henhold til retningslinjer for oppnevning og bruk av sensorer.
Karakterskalaen er bestått/ ikke bestått. Kravet for bestått er å skrive raskere enn 250 anslag pr. minutt, uten vesentlige språklige eller innholdsmessige avvik.
Ny/utsatt eksamen
Ny/utsatt eksamen foregår som ordinær eksamen.
Pensumliste
Det er ikke skriftlig pensum til dette emnet. Teoretiske aspekter dekkes av emnet Kommunikasjon, språk og profesjonskunnskap I .