EPN-V2

MBIB4230 Information Retrieval Course description

Course name in Norwegian
Information Retrieval
Study programme
Library and Information Science, Courses
Master Programme in archival, library and information sciences
Master Programme in archival, library and information sciences – Part-time
Weight
15.0 ECTS
Year of study
2022/2023
Curriculum
SPRING 2023
Schedule
Course history

Introduction

This course deals with theories, methods and models for constructing, using and evaluating automatic information retrieval systems. This includes input from linguistics, mathematics, statistics and information theory.

  • statistic and semantic based methods for document description and retrieval
  • automatic classification and categorization
  • search behaviour and how to construct systems for real users
  • new methods/mediums/arenas for information retrieval, such as image and multimedia retrieval, retrieval of multilingual material etc.

Recommended preliminary courses

---

Required preliminary courses

None

Learning outcomes

After completing the course, the student should have the following overall learning outcomes defined in terms of knowledge, skills and general competence:

Knowledge

The student has

  • advanced knowledge of the theoretical fundaments for a variety of models for automatic information retrieval, and how the models can be realized with various algorithms
  • advanced knowledge of user oriented views on information retrieval, both cognitive and social views, and their consequences for user interface, relevance judgements and interactivity in the retrieval process
  • advanced knowledge of linked data and other semantic tools used to structure and make data available, and how to utilize such data
  • thoroughly knowledge of practical experiments for evaluating information retrieval systems and models
  • advanced knowledge of computational linguistics for analyzing grammar and semantics, and how this can be used in automatic information retrieval system

Skills

The student can

  • participate in, and have practical experience with the development and implementing of user friendly information retrieval systems and modules
  • evaluate such systems in order to obtain and use them

General competene

The student is able to

  • give an account of different subdomains that use Information retrieval theories and methods
  • independently design, plan, and conduct different types of algorithmic IR related studies, hereunder the choice of appropriate methods and metrics

Teaching and learning methods

Lectures, tasks and seminars. This includes presentation of a term paper, made individually or in groups, for discussion. Teaching will be in English when there are foreign exchange students present.

Course requirements

The following coursework requirements must have been approved in order for the student to take the exam:

  1. Either a report on a laboratory assignment or an essay on one or more of the course subtopics, written either individually or in groups of 2-3 students, to be submitted at the end of the course. Written individually, the essay will have a scope of 15 pages, witten in group the scope will be 20 pages. For a laboratory assignment the scope will be approx. 10 pages written individually, and approx. 12 pages written in a group. The topic of the assignment is chosen in cooperation with a course teacher.
  2. Presentation of the term-paper/laboratory report at the end of the course. Each student/group uploads a draft of the assignemnts text. Each student is assigned an opposition of one of the other students' assignments' drafts. Each presentation is assigned 20 minutes that include the presentation of the assigmnent (up to 10 minutes), a comment by the opponent (up to 5 minutes) and any questions from the audience (up to 5 minutes). Students are given a week to improve their paper based on the comments.; In case restrictions prohibit physical attendance, the oral opposition is replaced by an opposition note of 1-2 pages.

All required coursework must be completed and approved by the given deadline in order for the student to take the exam. If one or more coursework requirements have not been approved, the student will be given the opportunity to submit an improved version once by the given deadline.

Assessment

Individual written assignment; the student shall, within the prescribed time limit deliver an individual written 3 days home assignment of 20000 characters +/- 10 per cent. Font and font size: Arial / Calibri 12pkt. Line spacing: 1.5.

The student may choose English or Norwegian as examination language

Permitted exam materials and equipment

All examination support materials are permitted. However, sources must be stated in accordance with applicable rules for source references.

Grading scale

Felles emneplan for praksis på begge studieretninger, alle studieår.

Studieretning tolking:

Studieretning tolking i bachelorprogrammet har 12 ukers veiledet, variert og vurdert tolkepraksis, tre uker i andre studieår og ni uker i tredje studieår. Formålet med praksisopplæringen er at studentene skal tilegne seg profesjonell tolkekompetanse gjennom gradvis innføring i sentrale sider ved profesjonen. Ved et tett samarbeid mellom studenter, faglærere, praksisplasser og veiledere utvikles studentens profesjonsidentitet.

Det skal være en progresjon i praksisopplæringen og en sammenheng mellom undervisningen og praksisopplæringen.

Praksisopplæringen arrangeres i samarbeid med Nasjonalt ressurssenter for døvblinde (Eikholt), NAV Tolketjenester og andre institusjoner som formidler tolketjeneste, samt enkelte frilanstolker.

Studieretning tegnspråkdidaktikk:

Studieretning tegnspråkdidaktikk har 6 ukers veiledet og vurdert praksis, to uker andre studieår, og fire uker i tredje studieår. Formålet med praksisopplæringen er at studentene skal tilegne seg praktisk erfaring med å veilede og undervise voksne andrespråksinnlærere. Gjennom et tett samarbeid mellom studenter, faglærere, praksissted og praksisveiledere utvikles studentens ferdigheter i andrespråksundervisning og -veiledning. Det skal være en progresjon i praksisopplæringen og en sammenheng mellom undervisningen og praksisopplæringen.

Praksisopplæringen arrangeres i samarbeid med Signo og Statped, og andre som har organisert undervisning i norsk tegnspråk rettet mot voksne.

Emneplan ble godkjent i utdanningsutvalget LUI 29. november 2021 og gjelder fra høsten 2022.

Examiners

Progresjonskrav studieretning tolking:

Praksisopplæringen i andre studieår må være bestått før studenten kan fortsette i tredje studieår. Praksisperiodene fungerer som et faglig mål på at det vi lærer i klasserommet er internalisert i studenten, og at hen har evne til å bruke kunnskapen i praksis. Kravene i praksisperiodene øker fra kun å observere og reflektere over det en ser, til å kunne fungere som tolk i et tolkeoppdrag i siste praksisperiode. Dermed er det avgjørende at studenten viser at kravene som er stilt i andre studieårs praksisperioder blir innfridd før de gis mulighet til å gjennomføre praksisperioder i tredje studieår.

Alle praksisperioder må være bestått for å kunne gå opp til eksamen i emne TEGN3140, Tegnspråktolking.

Progresjonskrav studieretning tegnspråkdidaktikk:

Praksisopplæringen i andre studieår må være bestått før studenten kan fortsette i tredje studieår. Praksisperiodene fungerer som et faglig mål på at det vi lærer i klasserommet er internalisert i studenten, og at hen har evne til å bruke kunnskapen i praksis. Kravene i praksisperiodene øker fra kun å observere og reflektere over det en ser, til å kunne fungere som underviser eller veileder i tegnspråk i siste praksisperiode. Dermed er det avgjørende at studenten viser at kravene som er stilt i andre studieårs praksisperioder blir innfridd før de gis mulighet til å gjennomføre praksisperioder i tredje studieår.

Alle praksisperioder må være bestått for å kunne gå opp til eksamen i emne TEGN3230, Voksnes læring og flerspråklighet.

Admission requirements

Felles for studieretning tolking og tegnspråkdidaktikk: Krav om tilstedeværelse. Det er krav om 80 % tilstedeværelse i praksisperioden for å få den godkjent. Kravet kan normalt ikke fravikes på grunn av sykdom eller andre grunner.

Course contact person

Studieretning tolking:

Studentene vurderes etter følgende kriterier:

  • Studentene skal vise evne og vilje til å samarbeide med kolleger og tolkebrukere, og møte disse med vennlig respekt og høflighet.
  • Studentene skal vise evne og vilje til å reflektere over ulike sider ved en tolket kommunikasjonssituasjon.
  • Studentene skal vise evne og vilje til å arbeide aktivt med egne ferdigheter i og utenfor den tiden de tilbringer på praksisstedet.
  • Studentene skal vise evne og vilje til å forberede seg til de oppdragene de er med på, enten de skal observere eller tolke selv.
  • Studentene skal delta aktivt i faglige diskusjoner.
  • Studentene skal møte til avtalt tid.
  • Studentene skal ha god forståelse av norsk tegnspråk, norsk tale- og skriftspråk, og vise evne og vilje til å stadig utvikle språkferdighetene.

Studieretning tegnspråkdidaktikk:

Studentene vurderes etter følgende kriterier:

  • Studentene skal vise evne og vilje til å samarbeide med kolleger og deltakere på tegnspråkkurs, og møte disse med vennlig respekt og høflighet.
  • Studentene skal vise evne og vilje til å reflektere over ulike sider ved en undervisningssituasjon med voksne innlærere av tegnspråk
  • Studentene skal vise evne og vilje til å arbeide aktivt med egne ferdigheter i og utenfor den tiden de tilbringer på praksisstedet.
  • Studentene skal vise evne og vilje til å forberede seg til undervisningen, enten de skal observere eller instruere selv.
  • Studentene skal delta aktivt i faglige diskusjoner.
  • Studentene skal møte til avtalt tid.
  • Studentene skal ha god forståelse av norsk tegnspråk, undervisningsformer og andrespråksdidaktikk, og vise evne og vilje til å stadig utvikle språkferdighetene.