Programplaner og emneplaner - Student
MAKLI5900 Masteroppgave Emneplan
- Engelsk emnenavn
- Master Thesis
- Studieprogram
-
Masterstudium i helsevitenskap - spesialisering i sykepleie - klinisk forskning og fagutvikling
- Omfang
- 50.0 stp.
- Studieår
- 2025/2026
- Programplan
- Emnehistorikk
-
Innledning
Emnet består i hovedsak av praktiske øvelser, veiledning og faglig dialog om tolking til og fra tegnspråk i ulike kontekster. Emnet inneholder også en introduksjon til ulike tolkeformer for kombinert syns- og hørselshemmede, inkludert grunnleggende ledsaging og beskrivelse.
Det legges stor vekt på egeninnsats i og utenom undervisningen.
Emnet må ses i sammenheng med praksis og emnene Profesjonskunnskap og etikk i arbeid med språk (TEGN2300), og Introduksjon til skrivetolking (TEGN2130)
Emneplan ble godkjent i utdanningsutvalget LUI 29. november 2021 og gjelder fra høsten 2022.
Forkunnskapskrav
Fullført emnet Introduksjon til tegnspråktolking (TEGN2110)
Læringsutbytte
Etter gjennomført emne har studenten følgende læringsutbytte definert i kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:
Kunnskap
Studenten
- har avansert kunnskap innen sitt fordypningsområde og kan analysere faglige problemstillinger for å identifisere behov for forskning og fagutvikling
- har inngående kunnskap om forskningsprosessen
Ferdigheter
Studenten
- kan analysere relevante teorier og problemstillinger for å initiere og gjennomføre et avgrenset forsknings-, kvalitets eller utviklingsarbeid
- kan anvende relevante metoder for forsknings-, kvalitets eller utviklingsarbeid i eget arbeid
- kan analysere og forholde seg kritisk til ulike informasjonskilder og anvende disse i faglige resonnementer i eget forsknings, kvalitets- eller utviklingsarbeid
- kan gjennomføre et selvstendig, avgrenset forsknings-, kvalitets eller utviklingsarbeid i tråd med godkjent prosjektbeskrivelse og gjeldende forskningsetiske normer
Generell kompetanse
Studenten
- kan kommunisere om faglige problemstillinger, analyser og resultater fra eget forsknings-, kvalitets eller utviklingsarbeid til et allment og akademisk publikum
- kan bidra til nytenkning, innovasjon og kunnskapsbasert praksis innen helsetjenestene og helsefremmende arbeid
Arbeids- og undervisningsformer
Studentene kan bli delt i to eller flere grupper, med én eller to lærere. Undervisningen vil bestå av forelesninger, praktiske øvelser, veiledning i store eller små grupper, forelesninger, diskusjoner og rollespill.
Arbeidskrav og obligatoriske aktiviteter
Retten til å avlegge eksamen forutsetter godkjente arbeidskrav innen gitte frister og deltakelse i bestemte faglige aktiviteter.
Følgende arbeidskrav må være godkjent før eksamen kan avlegges:
- Ett individuelt arbeidskrav i praktisk tolking/oversetting mellom tegnspråk og talespråk. Besvares med video-/lydopptak på mellom 2 og 5 minutter. Oppgavene vil variere fra år til år, og blir kunngjort i undervisningsplanen. Formålet med arbeidskravene er å gi studenten tilstrekkelig refleksjonsgrunnlag og veiledning i emnets faglige innhold.
Se programplan for generell informasjon om arbeidskrav.
Krav om deltakelse
Det er krav om 80% tilstedeværelse i emnet. Se programplan for mer informasjon om krav om deltakelse.
Vurdering og eksamen
Eksamen gjennomføres som en tre dagers individuell hjemmeeksamen der studenten skal besvare to praktiske oppgaver ved å tolke/oversette til og fra norsk tegnspråk. Hver av de to oppgavene vil være på 3-7 minutter.
Ny og utsatt eksamen foregår som en ordinær eksamen.
Hjelpemidler ved eksamen
Alle hjelpemidler er tillatt så lenge regler for kildehenvisning følges.
Vurderingsuttrykk
Gradert skala A-F
Sensorordning
Det benyttes to interne sensorer. Det er knyttet tilsynssensor til utdanningen som evaluerer vurderingsordningene i emnet og studiet som helhet.